ОБЗОР · ДРАМА, МЕЛОДРАМА
1957 · 01:41:46 · ФРАНЦИЯ, ИТАЛИЯ

Белые ночи

Белые ночи
▶  Смотреть онлайн
7.627Кинопоиск
7.7IMDb
9.4Оценка критиков
Год фильма
1957
Время просмотра
01:41:46
Фильм «Белые ночи» 1957 года — это пронзительная и атмосферная итальянская драма, снятая Лукино Висконти по мотивам одноимённой повести Фёдора Достоевского. Действие разворачивается в туманном и пустынном Ливорно, где главный герой, одинокий мечтатель, случайно встречает загадочную девушку у моста. Она ждёт своего возлюбленного, обещавшего вернуться ровно через год, и с каждым новым «белым ночным» свиданием между ними завязывается хрупкая, нежная связь. Фильм погружает зрителя в атмосферу ностальгии, недосказанности и почти призрачной красоты, где реальность смешивается с иллюзиями. Висконти мастерски передаёт ощущение безысходного одиночества и жажды тепла, используя выразительную чёрно-белую съёмку и минималистичные декорации.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Белые ночи
HD 1080 · 01:41:46
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

2 ФАКТА
01
Актриса из Австрии Мария Шелл (1926-2005) заучила сценарий на итальянском языке, а во время съёмок все свои реплики произносила по-итальянски, чем заслужила всеобщее уважение и актёров-итальянцев, и членов съёмочной группы. Позже было принято решение не дублировать её реплики с использованием актрисы-итальянки, хотя обычно в подобных случаях так и поступали.
02
Когда требовалось чётко показать персонажей на несколько туманном фоне по ночам, режиссёр Лукино Висконти (1906-1976) и оператор Джузеппе Ротунно (1923-2021) фильтрами на объективах не пользовались. Вместо этого они применяли тюль, свисавший с потолков на съёмочных площадках павильонов, позади которого располагали уличные фонари.

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

J#
Juror #8
Кинокритик
Позитивный отзыв
Книга и фильм
Отзыв рассчитан в первую очередь на тех, кто когда-либо ознакомился с первоисточником «Белых ночей», повестью Достоевского. Не так давно изнуренный отсутствием какой-либо «пищи» для ума, я открыл комод с большим количеством книг и интуитивно выбрал том, который давно приметил, это сборник рассказов Томаса Манна. Разглядывая содержание, я наткнулся на повесть, название которой было «Смерть в Венеции». Прочитав её буквально в один присест (учитывая томное повествование), я, признаюсь, испытал некоторый шок. После, узнав, что Лукино Висконти, выдающийся итальянский кинорежиссер (с которым я не так близко был знаком, а точнее, силуэтом в памяти проскальзывал интереснейший фильм «Рокко и его братья») с успехом экранизировал «Смерть в Венеции», я ринулся во все ближайшие магазины с единственной целью найти данную картину. Спустя некоторое время, испытав во второй раз тихий восторг после непосредственно произведения Висконти, я решил, что человек сотворил невообразимое. К рассказу Манна, учитывая ещё и то, что фильм снимался без сценария, Висконти сделал чистую копию. Но сделал он это настолько филигранно, с душой и чувством, что вопросы относительно того, что «Смерть в Венеции» вообще невозможно экранизировать, отпали сами собой. Заглянув в фильмографию Висконти, я нашел там ещё один фильм, мгновенно меня заинтриговавший. Им оказалась экранизация сентиментального романа Федора Михайловича Достоевского «Белые ночи». Экранизация самого противоречивого писателя Руси не могла не вызвать интерес. Писателя, оказавшего огромное влияние на мировую литературу и на, ко всему прочему, отдельно Томаса Манна. Заинтриговавшись, я начал перечитывать повесть Достоевского, для того чтобы главным образом освежить заплесневелые воспоминания по школьной программе, где я в первый раз познакомился с данной книгой. Кончая прелюдию, хочется перейти к самому анализу фильма. Итак, Достоевский. Разумеется, Петербург, с его бесконечными чахоточными улочками, холодными и грязными тупиками, заброшенными мостами и переулками и, разумеется, униженными и осклабленными людьми. В пресловутом образе Петербурга Достоевского, который так точно символизирует порой душевное состояние героев, где они тихо пытаются смириться с действительностью и овладеть порывами собственного обладания, появляются смутные очертания человека, идущего одинокой тропой по городу…. Он идёт с целью, которую ещё и не сформулировал. Себя он окрестил мечтателем и живет этим призванием, придумывая небылицы, которые, безусловно, ему помогают, ибо только так он сможет убежать от гнетущей окружающей атмосферы. Как всегда блаженный, верующий во что-то светлое и чистое. Он одинок и беден, однако не сломлен, т.к. своими фантазиями Достоевский характеризует героя, главным образом говоря о том, что у человека есть душа. Настоящая. И он способен любить. Вы только представьте одинокого человека, скитающегося по пустому Петербургу, которому нет до человека абсолютно никакого дела. Герой же в своей воображаемой действительности, в своей внутренней империи, представляет то, что вниманием он не обделен, что его хотя бы замечают, тогда как в настоящем всё наоборот. И насколько фантасмагоричны его фантазии, навеянные безысходным положением, он воображает, что и дома разговаривают с ним, делятся последними новостями из своей жизни: кого-то перекрашивают, а кому-то добавляют этаж. Фантазии свойственны герою. Таким образом, он и придумал историю с Настенькой. Да-да, вы всё правильно поняли. Именно придумывает! Ведь, обратите внимание на то, насколько ирреально происходит их встреча. Герой, слоняясь по Петербургу, замечает плачущую девушку, стоящую на мосту. Он хотел было подойти и уже подбирал слова, как вдруг, девушка замечает другого человека наблюдающего за ней, который, по-видимому, давно за ней следит, и пускается наутек. Наш же герой тоже идёт за ней. И обратите внимание, человек замкнутый в себе, живущий лишь мечтами, до ужаса закомплексованный, решается на отчаянный шаг - защитить девушку от странного преследователя. Да ни за что он бы не решился, не будь и это его фантазией. Может быть, тот преследователь как раз и был наш герой? Мечтатель придумывает и историю с Настенькой в целях попытки избавиться от собственной нерешительности и слабохарактерности. Об этом говорит и образ Настеньки. Девушка, которую на булавку привязывает бабушка. А ведь герой-то наш прозябает в полном одиночестве и жаждет внимания. Девушка, опять же, которая познала в свои какие-то семнадцать лет духовную любовь. В то время как наш герой не представлял себе, как и заговорить с девушкой, куда там любви. Но это, по большой части, составляющие непосредственно книги. Что же касается фильма, то здесь все не так идеально. Эстетика и атмосфера фильма выдержана не в самых лучших традициях Достоевского. В визуальном плане, может быть, и выдержан дух Достоевского, и претензии уже на уровне чувств. Знаете, не почувствовал я того, что был обязан почувствовать. Нет отягощающих эмоций, дискомфортного тревожного ощущения, духовного кризиса героев. Я понимаю, что действие было перенесено их холодного Петербурга, систематизирующего роман Достоевского в глубинку Италии, и поэтому дух содержания пострадал. Особенно отталкивает от радужных од фильму герой Марчелло Мастроянни. Здесь Мечтатель видный человек, хорош собой. Да так, что девушки даже на улице оказывают ему знаки внимания. Вспомните, разве Мечтатель Достоевского смог бы привлечь внимания женщин?.. Он и подойти к ним не решался. И поэтому реплика Мечтателя Висконти передающая то, что с Натальей (в первоисточнике – Настенька), он вдруг обрёл настоящее счастье, выглядит натужено и нереалистично, отдает некоторой наигранностью. Но, так как многое в сценарии было изменено, я быстро отпустил мысли о несостоятельности роли Марчелло и стал воспринимать его Мечтателя как самостоятельного героя. В постановочном плане, разумеется, всё на высочайшем уровне. Уверенная режиссура, профессиональный взгляд со стороны Висконти, мастерски отыгранные эпизоды, блестящие мизансцены и т.д. Постановка удачная, но, как мне кажется, интерпретация данного романа советским режиссером Иваном Пырьевым понравится мне больше. Но, книга всегда лучше. И поэтому картина Висконти является целостным, отдельным от Достоевского произведением. Роман Достоевского же для и про человека. Он для души.
KK
Kreisler
Кинокритик
Позитивный отзыв
Влюбленному не верь
...Иль был он создан для того, Чтобы побыть хотя мгновенье. В соседстве сердца твоего?.. Ив. Тургенев Какие только грандиозные замыслы не получали свое воплощение с помощью пышных декораций, наверняка и поныне хранящихся в закромах итальянской фабрики грез - грандиозной Чинечитта! В 1957 году, по мановению режиссерского жезла Лукино Висконти, в Павильоне №5 словно пережил свою символическую реинкарнацию город Ливорно, куда было перенесено действие повести Достоевского 'Белые ночи'. Можно предположить, что перенесено не случайно - ведь городом, в котором, конечно же, не бывает белых ночей, но очень редко выпадает снег (!), - владела когда-то династия Висконти, подарившей миру и самого графа Лонате Поццоло. Завораживают 'Le notti bianche' уже с начальных титров, вызывая острый приступ ностальгии по музыке к доброму старому кино - будь то метроголдвинмайерскому или европейскому. Эти напряженные мелодии в характерном оркестровом звучании до сих пор создают ощущение полноценности и такого эпического размаха, о котором едва ли могут мечтать современные нам производители кино (не создатели, а фабриканты-конвейерщики). Первое сотрудничество Висконти с композитором Нино Рота, одновременно работавшим над партитурой других, феллиниевских 'Ночей', положило начало их крепкой творческой дружбе. Любопытно, что это первая совместная работа также и с Джузеппе Ротунно, который впоследствии стал, пожалуй, любимым оператором Висконти. В 'Белых ночах' наиболее примечательно решены эпизоды переходов от реального повествования к прошлому - например, тонкая смена кадра от уличной сцены к ковровой мастерской; интересные приемы прямолинейного и кругового движения камеры, а также удачные крупные планы, позволяющие уловить все оттенки эмоций, вложенных Марчелло Мастроянни и Марией Шелл в своих героев. Кстати, известно, что Лукино Висконти еще в 1954 году для 'Senso' хотел заполучить Ингрид Бергман, и по некоторым источникам, не оставлял этой надежды и для 'Белых ночей' (этой творческой встрече двух гигантов так никогда и не суждено было состояться), однако с выбором Марии Шелл на роль Наталии он явно не прогадал. Актриса почти одновременно работала еще над другой сложнейшей ролью по Достоевскому - Грушеньки из 'Братьев Карамазовых', и надо сказать, что сфера острого русского психологизма оказалась ей очень близка, с родственно-уместным внесением в эти образы итало-австрийского колорита. Кажется вполне естественным, что гений режиссера выбрал ту самую золотую середину между дословной экранизацией и вольной фантазией на тему первоисточника, которая и одухотворяет творение печатью уникальности, самобытности. Меньше всего хотелось бы обсуждать очевидные различия с повестью, смещение акцентов, 'а у Достоевского так, а тут - сяк'. И без этого бросаются в глаза некоторые любопытные то ли недостатки, то ли аспекты - и трудно сказать, сделано это сознательно или случайно. К примеру, танцевальная оргия, хореографию к которой поставил Дик Сандерс - самый заметный кривляка во всей этой сцене, худшей в картине (не верьте господину К.), - смотрится сегодня, мягко говоря, странно. Фриковатые, неумелые движения, дань новомодным буги-вуги-веяниям - это все действительно яркий, но шумный и стилистически чужеродный манифест о вредном влиянии глобализации и индустриализации на моральное здоровье общества и прочие пафосно-правильные сентенции. Кроме этого, свойственные Мастроянни мимическая гибкость и феноменальная сексапильность бросают не самую выгодную тень на Жана Маре, чье каменное лицо и топорность уместнее в более театральной обстановке - в том же 'Орфее', или в сокрытых от глаз публики домашних мизансценах с Корто. Но оттого, может, более рельефен драматизм в концовке фильма, когда так и хочется одарить Наталию нехорошим эпитетом! Как часто от пожара вселенской любви остаются лишь иллюзии да осколки мимолетного счастья! Правда, Федор Михайлович придерживался другого взгляда... ... Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую?..

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Мария Шелл
Марчелло Мастроянни
Жан Маре
Марчелла Ровена
Мария Дзаноли
Елена Фанчера
Lanfranco Ceccarelli
Анджело Галасси
Ренато Терра
Коррадо Пани
Дирк Сандерс
Клара Каламаи
Джорджо Альбертацци
Лиз Ассиа
Режиссёр
Лукино Висконти
Продюсеры
Франко Кристальди, Жан-Поль Джибер, Джузеппе Мэгги, Марио Мэгги
Страна
Франция, Италия

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Белые ночи» (1957): Одиночество и иллюзия любви в венецианских сумерках

Белые ночи

«Белые ночи» (итал. Le notti bianche) — драма 1957 года режиссёра Лукино Висконти, снятая по мотивам одноимённой повести Фёдора Достоевского. Действие перенесено из Петербурга XIX века в послевоенную Венецию. Фильм рассказывает историю одинокого молодого человека, который встречает девушку, ждущую своего возлюбленного. В течение нескольких белых ночей между ними зарождается нежная связь, но реальность разрушает иллюзии. Главные роли исполнили Марчелло Мастроянни (рассказчик), Мария Шелл (Наталья) и Жан Маре (возлюбленный). Картина получила «Серебряного льва» на Венецианском кинофестивале.

Фильм начинается с того, что рассказчик (Марчелло Мастроянни) бродит по пустынным ночным улицам Венеции. Он недавно переехал в город и чувствует себя чужим среди местных жителей. Его жизнь однообразна: он работает в конторе, а вечера проводит в одиночестве, наблюдая за прохожими. Однажды ночью он встречает девушку, стоящую у моста. Она плачет. Рассказчик подходит, чтобы утешить её, но она пугается и убегает. На следующий вечер он снова видит её на том же месте. На этот раз она остаётся, и они начинают разговор. Девушка представляется Натальей (Мария Шелл). Она рассказывает, что ждёт своего возлюбленного, который уехал год назад и обещал вернуться. Каждый вечер она приходит на мост в надежде увидеть его. Рассказчик, очарованный её красотой и искренностью, предлагает ей дружбу. Они договариваются встречаться каждую ночь, пока не вернётся её жених. В течение нескольких белых ночей они гуляют по Венеции, разговаривают и постепенно сближаются. Рассказчик влюбляется в Наталью, но скрывает свои чувства, понимая, что она всё ещё ждёт другого. Однажды ночью Наталья признаётся, что боится, что её возлюбленный никогда не вернётся. Рассказчик, не выдержав, говорит ей о своей любви. Наталья сначала отвергает его, но потом, тронутая его преданностью, соглашается начать новые отношения. Они планируют будущее вместе. Однако в последнюю ночь, когда они уже готовы уйти, появляется возлюбленный Натальи (Жан Маре). Наталья, увидев его, бросает рассказчика и бежит к нему. Рассказчик остаётся один на мосту. Финал: рассказчик возвращается в свою пустую комнату. Он понимает, что его любовь была лишь иллюзией, но не жалеет о пережитых мгновениях. Фильм заканчивается его монологом о том, что даже миг счастья стоит всей жизни.