ОБЗОР · ДРАМА, КОМЕДИЯ, МЕЛОДРАМА
2004 · 01:46:47 · США, ФРАНЦИЯ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ИНДИЯ

Невеста и предрассудки

Невеста и предрассудки
▶  Смотреть онлайн
7.146Кинопоиск
6.2IMDb
6.1Оценка критиков
Год фильма
2004
Время просмотра
01:46:47
Романтическая комедия, переносящая классический сюжет Джейн Остин в экзотическую атмосферу современной Индии. Американский продюсер Уилл Дарси приезжает на свадьбу друга и знакомится с семьей Бакши, где подрастают четыре дочери на выданье. Мать семейства, миссис Бакши, одержима идеей выдать их замуж, и её главная цель — старшая, своенравная Лалита. Между ней и скептичным Уиллом сразу вспыхивает искра, но они оба слишком горды, чтобы признать взаимное притяжение. Фильм искусно переплетает западный юмор с индийскими традициями, музыкой и красочными танцевальными номерами. Зрителя ждут пышные свадебные церемонии, семейные интриги, курортный флирт в Гоа и неизбежные недоразумения.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Невеста и предрассудки
HD 1080 · 01:46:47
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

4 ФАКТА
01
Ради съёмок в этом фильме Айшвария Рай Баччан отказалась от роли в картине «Правила съема: Метод Хитча», съемки которой проходили в то же время.
02
Перед съёмками в этом фильме Айшвария Рай Баччан специально набрала 9 кг веса, потому что ей не хотелось, чтобы её героиня выглядела как фотомодель.
03
Многих танцоров и актёров массовки набрали в местном сикхском храме. Режиссёру и сценаристу Гуриндеру Чадхе было не важно, умеют ли они в действительности танцевать, лишь бы во время танца они выглядели довольными и счастливыми.
04
На съёмки свадебной песни и танца ушло 6 дней.

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

FF
Fiernar
Кинокритик
Позитивный отзыв
А вот это ведь и вправду Лиззи…
-Мы уже прогоняли вас, империалистов. -я не англичанин, я американец. -а какая разница? Однажды лет десяток назад, исплевавшись после просмотра экранизации 'Гордости и предубеждения' 2005 года, решила я попереключать каналы и наткнулась на это. Вступительные титры заканчивались (названия фильма я не увидела), но уцепившись за глубоко мною любимую Айшварью Рай, 'залипла'. На какой-то минуте начала понимать, что я смотрю Её самую - адаптацию 'Гордость и предубеждение'... только без тех противоречий, которые присутствуют в экранизации с Найтли (хотя, казалось бы, 'Невеста и предрассудки' должна быть горааздо дальше от Остен, нежели фильм Райта). Да, это фильм - мюзикл, да - комедия, да - это лишь вещь по мотивам романа (только вот создатели это и не скрывали, даже, наоборот, подчеркивали, что это авторская адаптация), да - тонны сюжетных отклонений от оригинала с комичным уклоном, НО. 1) В этом фильме мистер Беннет (простите, Бакши) необычайно похож на книжный и, не побоюсь обратить внимание, на сериальный образ 1995 года (забавно, не правда ли?). 2) Самое главное, Айшвария в Лалите сыграла именно Элизабет Беннет - умную, привлекательную, тактичную девушку, осознающую устои мира, в котором живёт, и все особенности собственной семьи. Она не носится по грязному дому, не ржет как лошадь и не смотрит на Дарси с выражением лица, как будто говорящим 'Поцелуй-меня-прямо-щас' (да простят меня любители экранизации Райта, но там мисс Лиз была примерно такой). Она красиво парирует высказываниям Дарси и отвечает канону в части характера. Именно это улыбнуло, ведь эпоха совершенно иная, мир иной и страна другая. Отсюда мораль: понимание приличий и норм поведения в разные времена разные, но образ Лиззи Беннет в любой из таких периодов найдет своё место и отражение. Это особый '+' и авторам-создателям фильма, и Рай - как актрисе. 3) Даром, что Джайа, а попадание в образ Джейн 100%. Вообще, актеры отлично подобраны. С той лишь разницей, что Бинг... простите, Балрадж здесь один из редких персонажей, сильно разнящихся с книгой (это не тот мягкий аристократ и уж точно не отличается легковерностью и чрезмерной добродушностью). Но в условиях этого фильма такое прочтение абсолютно логично и не раздражает. Вся семейка Бакши - зачёт (говорим современным языком). 4) Мистер Коллинз (ой, забыла как его здесь зовут, да). Симпатичный и при этом очень комичный индиец. Отличное решение. Я от души посмеялась. 5) Европейские лица (читаем - американцы). Дарси приятен в дубляже (в оригинале голос у него - не очень). Раздражения не вызывает и на главного героя тянет. Даже гордыня у него есть. Это, конечно, не книжный Дарси (сиречь Дарси Колина Фёрта незыблем)), но в фабулу этого фильма вписывается идеально. Уикхем - такой себе противный типичный плейбойчик. Леди Кэтрин (в этом варианте - мать) и Джорджи - также вполне себе удались (по ощущениям - всё в рамках жанра и общей идеи). 6) Краски. Удивительно создателям удалось соблюсти эту тонкую грань между индийским и голливудским мюзиклом, при этом не увязнув ни в том ни в другом направлении чрезмерно. Отличная музыка, замечательные танцы и цвета. Всё как-то в тему. Аплодисменты команде. 7) Осмеивание штампов и болливудских, и голливудских. Притом это делается как-то по-доброму, с некоторой долей иронии, но не сарказма. Создатели вообще, как я поняла, не прочь посмеяться над клише культур. 8) Фраза из заголовка теперь одна из самых любимых. Она очень многое отражает. Итог: отличный мюзикл, лёгкий и ненавязчивый, который, несмотря на свою, казалось бы, вторичность, так и тянет пересмотреть. 10 из 10
MM
marie_bitok
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Английская классика с колониальным акцентом
Среди заядлых киноманов бытует мнение об индийском кино как о не очень качественной продукции. Во-первых, чаще всего эти фильмы слишком сентиментальны и перенасыщены не короткими песнями; во-вторых, невольную улыбку всегда вызывают сцены драк; в-третьих, количество снимаемых фильмов невольно наталкивает на мысль о связи количества и качества… Перечислять можно еще долго, и все это, по большому счету, справедливо. И все же есть один индийский фильм, который я стараюсь не пропускать. В 2004 году режиссер Гуриндер Чадха сняла авторскую интерпретацию романа Джейн Остен «Гордость и предубеждения» – «Невеста и предрассудки». С самого названия фильма становится ясно, что это тонкий самоироничный фильм. И если в русском переводе каламбур заглавия может быть понят не сразу, то оригинальное название «Bride & Prejudice» (сравните с оригинальным названием книги «Pride and Prejudice») сразу настраивает на соответствующий лад. Фильм вообще постоянно апеллирует к истории, к сюжету романа и стереотипам об индийском кино. Ревнители романа и его классических постановок (к которым я отношу и себя) могут не волноваться: этот фильм не оскорбит их чувств. Создатели фильма, по-моему, не претендовали на соответствие литературному источнику, не ставили амбициозных задач перед собой. Они снимали фильм по любимому роману, адаптируя его к реалиям своей жизни. И получали от этого огромное удовольствие – это ощущается в каждом кадре! Действие романа перенесено в наши дни, да еще и в Амритсар – город индийской провинции. Здесь в семье небогатого фермера живут четыре дочери, а главная задача их матери – выдать их выгодно замуж, желательно в Америку. Сценаристы и режиссер обыграли имена главных героев: Джейн превратилась в Джайю, Лиззи - в Лалиту, Мэри – в Майю, а Лидия – в Лакхи. Бингли теперь – индус по имени Балрадж, живущий в Лондоне, – по всей видимости, предел мечтаний любой индийской девушки. Свои имена сохраняют только Дарси и Уикхем. Фабулу, пожалуй, знают все – останавливаться на ней не буду. Что же тогда так влечет к 'Невесте и предрассудкам'? Фильм очень красочный, без перехода в безвкусицу: платья, пейзажи, даже городской рынок наполнены незабываемыми оттенками и чисто индийским калоритом. Танцы и песни тонко играют не грани типичного индийского фильма и голливудского мюзикла. Ну и блистательные попадания артистов в образы: Айшвария Рай, Намрата Широдкар, Мартин Хендерсон, Нитин Чандра Ганатра и поддерживают общую атмосферу фильма – самоиронию и оптимизм, но при этом их герои не превращаются в карикатуру. Конечно, ощущается, что все они смотрели и пересматривали фильм 1995 года – многое в их игре узнаваемо, но какие замечательные интерпретации героев представлены нам! Конечно, это кино, созданное в несерьезном жанре, но сделано оно довольно тщательно и, создается ощущение, что с большим удовольствием от процесса. Наверное, именно поэтому оно является отличным способом для отдыха, с ним очень просто отключиться на некоторое время от суеты и насущных дел и погрузиться в мир индийских страстей, английского юмора и американского хеппи-энда.

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Айшвария Рай Баччан
Мартин Хендерсон
Надира Баббар
Анупам Кхер
Навин Эндрюс
Намрата Широдкар
Дэниэл Гиллис
Индира Варма
Сонали Кулкарни
Нитин Ганатра
Мегна Котхари
Пия Рай Чоудхари
Алексис Бледел
Марша Мейсон
Режиссёр
Гуриндер Чадха
Продюсеры
Гуриндер Чадха, Дипак Наяр, Мишель Фокс, Франсуа Ивернель
Страна
США, Франция, Великобритания, Индия

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Невеста и предрассудки»: Болливуд встречает Остин в ярком мюзикле

Невеста и предрассудки

«Невеста и предрассудки» (Bride & Prejudice, 2004) — это индийско-британско-американский музыкальный ромком, снятый режиссёром Гуриндером Чадхой. Фильм представляет собой вольную адаптацию романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», перенесённую в современную Индию и наполненную элементами Болливуда: яркие танцы, песни и красочные локации. Главные роли исполнили Айшвария Рай (Лалита Бакши) и Мартин Хендерсон (Уильям Дарси). Картина сочетает классический сюжет о преодолении гордости и предрассудков с индийской культурой и музыкой.

Сюжет разворачивается в городе Амритсар, Индия. Семья Бакши — мать Мадху (Надира Баббар) и отец мистер Бакши (Анупам Кхер) — мечтают выдать замуж своих четырёх дочерей: Джаю (Намрата Широдкар), Лалиту (Айшвария Рай), Майю (Меган Моусли) и Лаки (Пива Бай). На свадьбе друга семьи появляется богатый американец Уильям Дарси (Мартин Хендерсон) и его друг Джонни Уикхем (Даниэль Гиллис). Дарси сразу производит впечатление высокомерного и снобистского человека, особенно в глазах Лалиты, которая независима и горда. Лалита и Дарси постоянно спорят и недолюбливают друг друга, хотя между ними возникает искра.

Тем временем старшая сестра Джая влюбляется в друга Дарси — скромного и доброго Бингла (Нитин Ганатра), который отвечает ей взаимностью. Однако Дарси считает, что семья Бакши слишком шумная и не подходит для его друга, и пытается отговорить Бингла от брака. Это вызывает гнев Лалиты, которая убеждена, что Дарси вмешивается из снобизма.

Ситуация усложняется появлением Уикхема, который очаровывает Лалиту и рассказывает ей, что Дарси лишил его наследства из зависти. Лалита верит Уикхему и ещё больше укрепляется в своём негативном мнении о Дарси. Однако позже выясняется, что Уикхем — лжец и аферист, который пытался соблазнить младшую сестру Дарси, Джорджиану, ради денег. Дарси на самом деле спас свою сестру от скандала.

Кульминация наступает во время поездки семьи Бакши в Лондон на свадьбу друга. Там Лалита случайно встречает Дарси, который признаётся ей в любви и объясняет все недоразумения. Лалита осознаёт свою ошибку и понимает, что тоже любит его. В финале Дарси и Лалита женятся в традиционной индийской церемонии, а Джая и Бингл также воссоединяются. Фильм заканчивается грандиозным танцевальным номером, объединяющим индийские и западные традиции.