«Ослепленный своей красотой, юноша клянется…»
Простите, это о какой красоте речь? Главного героя? Я смотрю, трудно было в 1945 году в Голливуде с красавчиками. Если этого на главную роль пригласили, в том смысле. А, меж тем, какая роль! Какой материал! Незабываемое впечатление оставляет литературный первоисточник – проверено. Подумалось, знаете ли, что и экранизация может получиться неплохой. Что ж, я, пожалуй, не изменю своего мнения – действительно, может. В принципе, так сказать. Теоретически. Но никак не в данном конкретном случае. Фильм жестоко устарел. Из всех действующих лиц мне запомнился разве что герой Д. Сандерса – вот кто, действительно, сыграл свою роль как полагается. В остальном же… Раздражало практически всё. Этот истукан (даром что главный герой), эта манера повествования, основанная на сложных монологах, произносимых, такое ощущение, в чрезвычайной спешке – дабы, видимо, не слишком утомить зрителя – и оттого теряющих добрую половину (если не больше) своей значимости, глубины. Я уже молчу о таком пустяке, как полнейшее отсутствие доказательственной базы. Наглядной! Что за грехи, в чем конкретно виноват и пр. Ничего ведь нет! Одни слова. И еще этот ужасный портрет. До чего же бездарно решен наиглавнейший вопрос экранизации! Разочарованию моему нет предела. А ведь так хорошо начали! Первые изменения едва ли не безупречны – эти складки в уголках рта – вот должный уровень работы художника! Но дальше… Нет слов. Нелепая мазня и ничего больше. Полное фиаско гениальной идеи. Одним словом, плохо. Я предполагал, разумеется, что в фильме будет присутствовать определенная доля условности. Всё-таки почтенный возраст и всё такое. Но извинить столь халатного отношения к ключевому моменту всей истории – увольте. Упростить, довести до абсурда… Непростительная вольность, на мой взгляд. В общем, это, что и говорить, совсем не то, что я ожидал увидеть. Интересно было бы теперь познакомиться с современной версией прочтения знаменитого произведения. Как знать, может, нынешним кинематографистам удалось то, что их предшественникам оказалось не под силу. Обязательно посмотрю, как только представится такая возможность. А пока оценю то, что есть. Очень и очень скромно оценю: 3 из 10
…когда человек теряет красоту, он теряет все.
Все мы знаем легенду о Нарциссе. И она гласит что во время охоты он увидел в реке своё отражение, влюбился в самого себя, не смог с ним расстаться и умер от голода и/или страдания. Когда пришли за его телом, его не было, но на том месте, где оно должно было быть, вырос цветок нарцисс, его сестры-наяды оплакали его. Англия 19-в Оскар Уайльд пишет роман 'Портрет Дориана Грея' за 3 недели. Сюжет которого состоит в том что магический придмет соприкасается с роковой судьбой главного героя. Художник Бэзил Холлуорд написал портрет молодого и прекрасного Дориана Грея, и в этот портрет влюбляется сам Дориан. Юный красавец, любуясь своим изображением, не может избавиться от мысли, что портрет будет всегда обладать тем, чего он неизбежно лишится, — молодости. «О, если бы было наоборот! Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как сейчас! Я бы душу дьяволу продал за это!» Мольба была услышана, и пожелание исполнилось... Сам фильм Альберта Левина 1945 года 'Портрет Дориана Грея' в целом получился интересным. Сами актеры сыграли свои роли отлично. Каждый из них в вжился в свою роль. В фильме сопровождалась отличная музыка и замечательная песня 'Желтая птичка'. Фильм легко смотрится, хорошо изложены действия и события, ничего не надо самому досмысливать. Посмотрев фильм или прочитав роман то мы можем найти сходство с легендой о Нарциссе и с Дорианом Греем. Оба молодых юношей влюбились в свое отражение и это привело их к личной трагедии и к страданию близких им людей. …Красота – один из видов Гения, она еще выше Гения, ибо не требует понимания. Она – одно из великих явлений окружающего нас мира, как солнечный свет, или весна, или отражение в темных водах серебряного щита луны. Красота неоспорима. Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает. 10 из 10
Сэр Оскар Уайльд, собственной персоной
Этот фильм можно считать классикой экранизации, и в прекрасном прочтении Уайльда ему наверняка не будет равных. Удивил меня выбор актера на роль самого Грея - Херд Хэтфилд никак не тянет на Аполлона с искренним и добрым взглядом. По-моему такой вид жесткого степенного маньяка никак не мог располагать к себе людей, а в этом вся соль романа. Внешность у актера не то что не красивая, а ужасно отталкивающая, в этом явный минус картины, иначе бы она могла получить Оскар не только за операторскую работу. Джордж Сандерс, еще в хичкоковской «Ребекке» показавшийся мне слишком сдержанным и скучным для актера, по-моему тоже не так уж ярко передал образ лорда Генри. Однако, это фильм своего времени, и чопорность героев, возможно, даже очень применима к Англии 19 века. Вообще, незначительные изменения в сценарии я считаю отличными – жестокая проверка для Сибилы - любовь или невинность? Честь или преданность? А так же расширенная роль племянницы Бэзила более прозаичны и понятны нашему времени, чем философия аморальности, описанная Оскаром Уайльдом. Однако, все важнейшие фразы и действия воспроизводят оригинал, а ловкая маскировка эротических и жестоких моментов придает работе аристократический характер. В целом, это отличный фильм, не раздражающий привередливой души читающего человека. 8 из 10
АЕ
Александр Егоров
Кинокритик
Нейтральный отзыв
«Всякое искусство совершенно бесполезно» (с)
Открыв для себя недавно бессмертное произведение Оскар Уайлда, и находясь под сильным впечатлением решил посмотреть экранизацию. Неудивительно, что такую историю не единожды воплотили на экране. Но только какую версию выбрать? Мой выбор пал на версию, у которой самый высокий рейтинг, плюс Оскар за операторскую работу и в добавок обаяние классического Голливуда. Что же можно увидеть в экранизации Дориана Грея 1945 года? Ну собственно можно и увидеть эту самую экранизацию, простите за тавтологию. То есть ничего, кроме практически построчного перенесения книги на экран здесь нет. Все сделано аккуратно до неприличия, ни о каком авторском почерке как режиссера здесь речи не идет. Что прочитал, то и посмотрел. Тогда зачем было экранизировать? Особенно обескураживают моменты, когда голос за кадром объясняет, что в данный момент чувствует герой в кадре. Тут то особо и проявляется слабость режиссера как постановщика. Разве в его задачу перед зрителем не входит найти способ передать эмоции на экране с помощью самих актеров. В эти моменты, если закрыть глаза можно представить, что слушаешь радиопостановку. Но ведь это же кино! Здесь режиссер пошел по самому простому пути. Что касается актеров, то как и в самом произведении, так и в данной экранизации, самым интересным персонажем для меня является лорд Генри, блестяще сыгранный Джорджем Сандерсем. Херд Хетфилд, исполнивший роль Дориана Грея, выбор на мой взгляд неудачный. Не смог он показать метаморфозы, которые происходили с его героем на протяжении его жизни, его герою не сопереживаешь. Еще особенно мне было интересно, как авторы покажут саму картину, которая будет изменяться по ходу истории. И если первое изменение они отлично перенесли на экран, то последующее ничего кроме недоумения у меня не вызвало. Фантазия создателей привела их к тому, что портрет Дориана в финале выглядит как постер к фильму 'Токсичный мститель'. Конечно, не такую экранизацию я рассчитывал увидеть. Но назвать ее полностью провальной все таки нельзя, есть у нее и положительные стороны. К актерскому составу, за исключением лишь образа Дориана Грея, нареканий нет, лорд Генри повторюсь, великолепен. Фильм не затянут, но, к сожалению, после себя никаких эмоций не оставляет, в отличии от книги.
Очень даже хорошо!
Когда я увидела здесь трейлер этого фильма, у меня сразу возникли большие сомнения насчет исполнителя главной роли. Ну не увидела я в нем ангельской красоты. Но фильм, который называли лучшей экранизацией одной из моих любимых книг, решила все же посмотреть. Диск достала с проблемами. Посмотрела и осталась довольна. Актер, исполнявший роль Дориана, рассеял все мои сомнения насчет его внешности своей игрой. Так же было очень приятно посмотреть на молодую Анджелу Лендсбери (до этого я видела её только в роли бабушки Флетчер). Сцена с бабочкой в самом начале - просто изумительно, хотя может и не очень оригинально. В фильме присутствует один очень важный герой романа Уайльда - Алан Кимпбел. Появляется он на минуту, не больше, но это очень важный эпизод, которого к сожалению не было в новейшей экранизации с Беном Брансом. Немного смущает такой персонаж, как Гледис, сыгравшая для Дориана ту же роль, что дочь лорда Уоттона в уже упоминавшейся мной последней экранизации. Я не помню, чтобы она была в книге (хотя признаюсь, роман читала уже давно а перечитать все руки не доходят). очень органично вплетены отсылы к другим произведениям Уайльда - поэме 'Сфинкс' (очень мной любимой, но перевод в фильме дан ужасный) и иллюстраций к 'Соломее' (кстати, у нарисовавшего их художника были потом неприятности из-за знакомства с Уайльдом - видимо некоторые решили что познакомились они слишком близко). Словом, фильм вполне достоин вашего внимания.
Вечная красота, вечное проклятие
Я думал, что никогда не увижу достойной экранизации прекрасного произведения Оскара Уайльда «Дьявольский портрет Дориана Грея». Видел 4 экранизации, всё они были, мягко говоря, не очень. С Беном Барнсом был неплохой фильм, но до шедевра ему было далеко. И вот, наконец «Дориан Грей» 1945 года. Первая полнометражная экранизация «Дориана Грея» вышла в 1915, в России, но сомневаюсь, что этот фильм кто-нибудь видел. Он, по-моему, вообще не сохранился, а жаль, очень любопытный проект. У Дориана Грея было, чуть ли не миллион экранизаций, но в каждый экранизации будет какой-нибудь минус или какое больше отличие от книги. Сценаристы вставляют в свои экранизации абсолютно ненужные штампы, а важные элементы книги вообще убирают. Что же касается экранизации 1945, которую снял режиссёр-классик Альберт Левин. Фильм отображает не всю суть книги, но по сравнению с остальными фильмами это самый адекватный вариант. Больше всего, мне в этом фильме запомнилась именно музыка, она просто приковывает к экрану с самого начала фильма, особенно отлично подобрана музыкальная композиция в финальной сцене. Обидно, что на одного главного персонажа книги Лорда Генри, было уделено, довольно таки, мало экранного времени. Порадовал в роли Дориана Херд Хэтфилд, отлично сыграл, хотя я представлял Дориана немного другим, но этот всё равно близок к книжному образу, хотя здесь он (опять) брюнет. Никогда не понимал, почему режиссёры и сценаристы делают Дориана почти во всех фильмах брюнетом, он же блондин. Но у Херда все, же есть один нюанс, побольше бы эмоций, иногда он немного недоигрывает, а так очень хорошо сыграл. Любимые сцены в этом фильме у меня, это смерть Беззила и финальная концовка. Не знаю чем, но чем-то мне эти сцены приглянулись. Мы имеем очень достойную экранизацию прекрасного произведения, не совсем честную, но намного лучше, чем его последователи. Уайльд был бы доволен.
Молитве о твоей гордыне вняли
Фильмов, снятых по мотивам великого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», на данный момент насчитывается около тридцати. Некоторые из них, сделанные в годы царствования немого кино, так и не дошли до наших времён. Вариант Альберта Левина – один из первых, который мы можем лицезреть из списка созданных уже в следующей кинематографической эпохе. Удостоенный премии «Оскар» за операторскую работу (а она действительно не вызывает никаких вопросов) и номинированный на ту же премию за лучшую женскую роль второго плана и лучшую работу художника, фильм является эталоном старого голливудского кино. Но так ли он хорош на самом деле? Здесь мы сталкиваемся с вопросом того, насколько автономной в своём исполнении должна быть экранизация классики. Левин, не отступая от первоначального замысла Уайльда, всё же вводит в сюжет некоторые изменения, что могут быть восприняты ревностными почитателями романа с переменным успехом. Например, в оригинале само желание Дориана сохранить молодость играло роль проклятия; здесь же не обошлось без кошачьей статуэтки – одного из семидесяти трёх богов Египта. Также трагедия Сибил Вэйн сценарно имеет несколько иное развитие, а диалоги лорда Генри не совсем такие, как в книжке. Это не единственные метаморфозы, произошедшие с переложением первоисточника на экран. При учтённых нововведениях картина играет другими красками, но в подобном видении состоит её индивидуальное очарование. Ведь никто не говорил, что режиссёр не волен распоряжаться историей так, как ему выгодно. Если зритель готов принять правила игры, то никаких проблем не возникнет. Что ещё примечательно, пара сцен, где внезапно возникает портрет Грея – цветные, когда весь остальной фильм – чёрно-белый. Это достойный визуальный контраст, за который художника по праву номинировали на «Оскар», да и в целом каждый кадр здесь радует глаз. В свою очередь, говоря об актёрах, их способ игры сейчас кажется устаревшим. Можно долго рассуждать, какими представляются почитателям Уайльда персонажи книги, однако в этой вариации вы столкнётесь с тем, что внешне Дориан не видится юным и наивным паинькой, попавшим в сети соблазнов, а Генри и Бэзил, к сожалению, не столь яркие и особенные, какими предстали на страницах романа (тем паче в сравнении с советским телеспектаклем Виктора Турбина). Об искренней симпатии Бэзила к Дориану тоже придётся забыть: данная линия почти полностью выведена из сюжета. Актёры больше исполняют роль фигур, идентичных моде своего времени и стилистике картины, но во взаимодействии друг с другом их чувственность обретает иные черты. Как бы мы ни считывали эмоциональное состояние по прекрасным голливудским глазам, у героев киноленты не происходит того психологического сближения, которое важно Уайльду, и режиссёр остаётся максимально тактичен в применении изобразительных средств. Всё здесь исполнено с педантским пиететом буржуазии двадцатого века. Тем не менее, нерв, вынутый из первоисточника, в сценарии присутствует в достаточной мере. Отдельные эпизоды особенно точно обнажают его: чего только стоит игра с ножом Дориана в момент роковой беседы с Бэзилом или скромное, но зловещее явление египетской кошки, ритмически отмеряющее несколько раз, как часики, то время, что дано Грею на спокойную жизнь. Дьявол кроется в деталях – и это поистине прекрасно. Альберту Левину удалось снять хорошее кино, несмотря на внесённые коррективы (рецензенты, писавшие, что перед нами построчная экранизация, видимо, мусолили глазами что-то другое). Пусть здесь не всё так идеально, как было в книге, но фильму удаётся быть интересным и интригующим за счёт правильного режиссёрского подхода. Верное доказательство того, что для положительного результата необходимо разглядеть «золотую середину» между последовательным отражением духа рассказанной классиком истории и собственным вольным прочтением. 7 из 10
Good-bye, Little Yellow Bird!
Фильм 'Портрет Дориана Грея' является экранизацией единственного (одноимённого) романа Оскара Уайльда, вышедшего при его жизни. Я его не читала, но сюжет мне почти полностью пересказала подруга. Сюжет фильма таков: Дориан Грей, находясь у своего друга, художника, любуется своим портретом. Юноша клянется, что отдаст свою душу за то, чтобы вечно быть молодым. Он хочет, чтобы портрет старел вместо него. Но он не учёл того, что выразил своё желание в присутствии статуэтки кошки (изображения одного из семидесяти трех божеств Египта, которое может выполнять желания). Многие годы Дориан хладнокровно наблюдает за тем, как его жестокость губит всех, кто любит его. Он все так же красив и юн, но его портрет обезображивают бесчисленные шрамы его порока... Актёрская подборка в фильме довольно странная. Джордж Сэндерс в роли лорда Генри выглядел забавно. Херд Хэтфилд... даже не знаю. Я бы не назвала его таким уж красивым, хотя о вкусах не спорят. Но роль Дориана не для него - однозначно. Кстати, в школе я училась с одним парнем, похожим на этого актёра. Он ко мне клеился, но я его отшила... Впрочем, это старая история! Донна Рид - просто милое личико, не более. Питер Лоуфорд выглядит довольно нелепо. А вот игра Анджелы Лэнсбери заслуживает аплодисментов. Я бы даже сказала, что это лучшая актёрская работа фильма, несмотря на хронометраж. А когда она поёт 'Good-bye, Little Yellow Bird' (поёт впервые на экране и причём, здесь ещё своим голосом) - это нечто! Очаровательное сочетание чистоты и невинности актриса передаёт великолепно. Не зря именно её номинировали на 'Оскар' и 'Золотой Глобус' за этот фильм (причём, последнюю награду актриса выиграла). Но сыграла она достоверно - тут уж ничего не скажешь! Я не знаю, насколько эта экранизация достоверна, но сам фильм, несмотря на некоторое актёрское несоответствие ролей, мне понравился. Фильм понравится любителям кино классического Голливуда и любителям кинофантастики. А возможно и не только им... 8 из 10
Портрет как зеркало души
Фильм был снят тогда, когда было принято все экранизации снимать максимально приближенно к литературному первоисточнику, но большинство экранизаций показывали, хоть и не отступая от книги, но далеко не все книжные события. Но, даже если фильм, о котором пойдёт речь, снят так же, ругать его совсем не хочется, поскольку фильм элементарно интересный и доходчивый, и может пригодиться любому, у кого нет желания читать роман, но есть желание ознакомиться с его событиями. Фильм к тому же весьма качественно и красиво снят (а в Америке и не могли иначе), он даже вышел на Blu-Ray, но, к сожалению, не был 'покрашен', но даже без цвета смотрится очень эффектно. Если хочется увидеть события, описанные Оскаром Уальдом, в ярких красках, и если вы не против изменений в классическом сюжете, то лучше посмотреть 'Дориана Грея' 2009 года - идеальный пример вольной экранизации с обилием киношной грязи, под стать главному герою. Здесь же всё описано так, как рассказывал классик. Это история юноши, очарованного своим портретом и пожелавшего навсегда оставаться таким, каков он на этом изображении талантливого художника, взамен на что это произведение искусства будет отражать на себе все его пороки. Дориана предупреждают, что желание может исполнить богиня, статуя которой в виде кошки стоит в его комнате. После того, как Дориан высказывает своё желание, он начинает жить в своё удовольствие, посещает светские мероприятия, а позднее и притоны, после чего юноша каждый раз проверял, как изменился его портрет, и при этом гордился своими деяниями. Когда Дориан понял, что совершил ошибку и захотел стариться, как все люди, было уже поздно. Идеальный сюжет для мистического триллера с поучительной подоплёкой. Фильм снимался как ужасы, что подтверждают эпизоды с показом обезображенного портрета Грея, причём на этом портрете, кроме изображения уродливого лица злостного грешника, ещё появляются изображения демонов - на мой взгляд, это лишнее. Кстати, эпизоды с портретом во весь экран были покрашены, хотя весь остальной фильм остался чёрно-белым. В свою очередь, новая экранизация задумывалась как более изящное фэнтэзи с красивыми декорациями, но с портретом тоже сильно 'поколдовали', что и раздражает истинных ценителей английской литературы. Обе экранизации хороши каждая по-своему, обе пригодны к просмотру поклонникам романа и не только - понравиться они могут всем ценителям кино со смыслом, особенно мистических историй. 9 из 10
Портрет души Дориана Грея
«Портрет Дориана Грея» 1945 года — одна из многих экранизаций, основанная на одноименном романе Оскара Уайльда. Она представляет собой интересную работу, которая, хотя и обладает своими достоинствами, не лишена недостатков. Режиссер Альберт Левин представил зрителям готическую историю, исследующую темы красоты, морального разложения и последствий безнравственного образа жизни. Несмотря на достойное визуальное исполнение и некоторые сильные актерские работы, фильм, как мне кажется, не полностью раскрывает богатство литературного оригинала. Одним из главных плюсов фильма является его картинка. Черно-белая лента очень хорошо подходит для передачи мрачного тона повествования. Такая палитра, с редкими всплесками цвета в виде кадров портрета, создает мрачную и таинственную атмосферу, что соответствует духу истории. Особенно стоит отметить сцену, где портрет Дориана впервые показывается в цвете, что в контексте черно-белого кино 1940-х годов производит сильное впечатление, как мне видится. Если в кинотеатральной версии демонстрировалось то же самое, то, уверен, эти кадры обязательно стали некоторым всплеском красок и передачи яркости скрытых ужасов души главного героя. Это умелое использование цвета подчеркивает деградацию и порочность. Казалось бы, что цвет должен работать наоборот. Но в этом фильме все вышло иначе. Черно-белое повествование демонстрирует окружающий мир, а цвет — ужасающую реальность, скрывающуюся где-то глубоко в герое. Актерская игра также заслуживает внимания. Джордж Сандерс в роли лорда Генри Уоттона предстал в образе изысканного циника, чьи остроумные и ядовитые реплики стали одним из ярких моментов фильма. Он блестяще передает соблазнительную силу и одновременно разрушительное влияние своего персонажа. Херд Хэтфилд, исполнивший роль Дориана Грея, создает образ внешне хладнокровного и сдержанного, но внутренне разлагающегося молодого человека. Однако его персонаж порой кажется слишком нереалистичным, актер не передает всей глубины моральных терзаний героя. Он скорее переигрывает, надевая на себя маску того Дориана Грея, которого он для себя создал в работе над этой картиной. Понравилась Анджела Лэнсбери. Всегда интересно наблюдать за актерами и актрисами, которых хорошо знаешь по более поздним ролям. Лэнсбери всегда останется для меня харизматичной героиней Джессикой Флетчер из старого сериала «Она написала убийство». Но работа актрисы в «Портрете Дориана Грея» заставляет пристальнее следить за персонажем. Что сказать — Флетчер (в смысле Лэнсбери) отлично справилась со своей героиней Сибиллой Вейн. Сюжет, хотя и следует за ключевыми моментами романа Уайльда, в некоторых местах кажется упрощенным и лишенным глубины. Некоторые сцены и диалоги передают основную идею книги, но им не хватает остроты и изысканности первоисточника. В то время как фильм удачно передает атмосферу викторианского Лондона, ему не всегда удается передать сложность и парадоксальность персонажей и их взаимоотношений. Одним из спорных моментов фильма является его темп и длительность. Некоторые сцены кажутся затянутыми, а другие — напротив, слишком поспешными. Это неравномерное развитие событий местами снижает напряжение и интерес к происходящему на экране. Несмотря на эти недостатки, «Портрет Дориана Грея» остается важной экранизацией классической литературы. Он демонстрирует интересный подход к визуализации моральных тем, поднимаемых в романе Уайльда, и сохраняет значимость своей центральной идеи: внешняя красота и вечная молодость не могут компенсировать внутреннюю пустоту и моральное разложение. Картина также получила признание за свои технические достижения. Фильм удостоился премии «Оскар» за лучшую операторскую работу в черно-белом фильме. Оператор Гарри Стрэдлинг сумел создать атмосферу загадочности и тревоги, что стало одним из ключевых элементов визуального стиля картины. Особо стоит отметить умелое использование освещения и теней, что подчеркивает внутренний конфликт и упадок главного героя. Эта победа на «Оскаре» подчеркивает вклад съемочной группы в создание фильма и его уникального визуального стиля, который успешно передал мрачную и зловещую атмосферу оригинального произведения. «Портрет Дориана Грея» — неплохой фильм, который может понравиться поклонникам классической литературы и старого Голливуда. Он не является безупречной адаптацией, но имеет свои яркие моменты и достойные элементы. Картина оставляет неоднозначные впечатления, предлагая зрителям задуматься о вечных вопросах морали и нравственности, но не полностью раскрывает потенциал своего литературного источника. 6 из 10
КОММЕНТАРИИ