Не умеете - не беритесь!
Ни для кого не секрет, что часто книга, перенесенная на экран, теряет свой смысл и становится простой, ничем не не цепляющей историей. Это еще можно пережить, если книжка слабая (напр. 'Голодные игры', 'Дивергент'). Случается, когда экранизация получается во сто крат лучше текстового оригинала ('Дневники вампира', 'Игра Престолов'). Бывают случаи, когда создатели фильма стараются максимально придерживаться книжных событий (экранизация романов С. Кинга, например). Но здесь - яркий пример того, как отсутствие ума и профессионализма способно загубить такую книгу. Что нам показали в фильме? Два мальчика - хозяин и слуга, - вроде бы неплохо общаются друг с другом, запускают воздушных змеев, ходят в кино на мировые хиты, прокручиваемые в кинотеатре до бесконечности. Потом с одним из этих мальчиков происходит крайне неприятный случай, а второй, не объясняя причины ни ему, ни нам, зрителям, прикладывает усилия, чтобы от него избавиться. В тот же год в Кабул входят советские войска, и главный герой со своим зажиточным отцом бежит в Америку. Там женится, исполняет мечту всей жизни (как он этого добился - нам не показали), а потом ему звонит старый знакомый из Афганистана и просит приехать, чтобы искупить свои грехи. С кислой миной ГГ едет на родину и искупает их. О чем книга? Амир - сын богатого и уважаемого человека, по природе своей изнежен и труслив. Он, в общем-то, не любит никого, кроме себя, но его самого обожает слуга-ровесник - хазареец Хасан (хазарейцев в Афганистане особо не жалуют, поэтому, в основном, они прислуживают пуштунам). Хасан - воплощение доброты, чистосердечия и верности. Он смело заступается за хозяина, если к тому прикапываются другие мальчишки, а больше всего он обожает вместе с ним запускать воздушных змеев (из чего, собственно, и вытекает название книги). Любимая забава всех афганских мальчишек - это устраивать бои воздушных змеев. Страсть к этому передается в семьях из поколения в поколение. И вот, наконец, Амир с помощью Хасана становится победителем турнира. Подсознательно он чувствует, что любым своим достижением обязан слуге, но не может признать, что относится к тому, как к другу. После турнира на Хасана нападают старшие мальчишки. После того, что они сделали с ним, улыбка надолго исчезает с его лица. Он становится угрюмым и замкнутым. Амир видел, что произошло, но у него не хватило смелости вступиться за слугу. Это не дает ему покоя, и он, пойдя против совести, добивается ухода Хасана и его отца из дома. Глядя в окно им в спины, Амир и не подозревает, что видит их в последний раз... Проходит время, из-за войны Амир с отцом вынуждены бежать. Они отправляются в США, где отец умирает от рака, а сам Амир вырастает и женится на 'порченной', но очень доброй девушке. Он становится писателем, его книги продаются, и, вроде бы, жизнь наладилась, но тут ему звонит друг семьи и просит вернуться назад, чтобы искупить вину. Амир понимает, что тот все знал. Он приезжает к нему и узнает о своем родстве с Хасаном, а также о страшной смерти того и его семьи, и его сыне-сироте, жизнь которого необходимо спасти. Афганистан захвачен талибами, и один из их главных - давний враг Амира и Хасана, помешанный на нацизме. Ценой своего здоровья Амир вырывает мальчика из его лап и увозит в Америку, где усыновляет вместе со своей женой. Своих детей у них так и не родилось. Вот это нам должны были показать. Но в фильме я не увидела ничего, что бы вызвало хоть толику тех эмоций, которые я испытывала, читая книгу. Начиная с того, что я представляла себе персонажей совсем другими, и заканчивая тем, что события здесь вялые и безэмоциональные. 1. Где заячья губа Хасана, которую потом привели в норму хирургическим путем? 2. Почему фраза 'Для тебя хоть тысячу раз' стала священной для Амира? ГДЕ его эмоции? 3. Жизнь Хасана после того, как Рахим-хан нашел его, его смерть. Создатели посчитали, что это показывать необязательно? 4. Последствия драки Амира и Асефа, трудности в посольстве, страх Сохраба и его поступок - ГДЕ? 5. И, главное, ГДЕ внутренние переживания Амира, его постепенное осознание собственных ошибок и трусости, ГДЕ, наконец, их дружба с Хасаном, которую Амир никак не хотел признавать?! В фильме нет ничего, что когда-то привязало меня к книге, что заставляло меня, сидя на паре, прятать телефон под тетрадь и читать, бессмысленно махая ручкой в воздухе, создавая видимость того, что пишу. Здесь не показали ничего из того, что заставляло меня вечером вспоминать определенные моменты и рыдать, ибо все на тех же парах с трудом получалось сдерживать слезы. Халед открыл читателю целый мир - жестокий и милостивый одновременно. Показал все ужасы войны и то, что любой на ней - зверь. И, в первую очередь, в войнах страдает мирное население. Писатель мастерски открыл перед нами души и судьбы людей, которые стали нам, как родные. Сколько бы я ни жила, но всегда буду помнить Амира и Хасана. Эта поучительная, печальная, но жизненная книга никого не оставит равнодушным. А фильм... честно, я пыталась выжать слезинку. Не получилось.
Каждый сам выбирает чему верить или как правильно использовать пиар и рекламу в политических целях
Начал просмотр фильма с семьей. Книгу не читал. В целом игра актеров и качество видеоряда сначала радовали. Однако, потом появились некоторые моменты, которые вряд ли имели место в Афганистане, которые определенным образом были пропитаны русофобией. Одно только то, как советский солдат на блокпосту, осматривая грузовик, приказывает всем выйти, чтобы он изнасиловал мусульманскую девушку... такое сложно себе представить. А потом в больнице отец не хочет, чтобы его осматривал врач из России - просто потому, что он из России, хотя лично этот человек ничего плохого ему не делал. После всего этого появилась мысль, что фильм снят американцами. Посмотрел в описании, и правда фильм снят США и Китаем. Потихоньку всё начало становиться на свои места. Дальше узнал, что фильм снят по роману Халида Хоссейни. И первая мысль, что он видно араб, но скорее всего жил или живёт в США. Открываю Википедию. И что я вижу? Американский новеллист Халид Хоссейни, родившийся в Афганистане. Отец Халида Хоссейни работал дипломатом в Министерстве иностранных дел Афганистана. В 1970-м году его отец стал работать в посольстве Афганистана в Иране, куда тот перевез всю семью. В 1973-м году они вернулись в Кабул, а через 3 года его отец получил работу в Париже, и они переехали во Францию. Когда в Афганистане произошла революция, они не вернулись в свою страну, а попросили политического убежища в США, куда и переехали. На момент входа советских войск в Афганистан Халиду Хоссейни было 15 лет, и он не имеет никакого представления, что же на самом деле происходило в его стране, а выводы он мог делать только получая информацию из американских средств массовой информации. Роман Халида Хоссейни был написан в 2003 году через 2 года после вторжения американских войск в Афганистан для уничтожения группировок Талибан и др., которые по заявлениям самих же американских чиновников спонсировались и создавались для того, чтобы противостоять советским войскам в 1980-е годы. И фильм показывается только в том ключе, что агрессия в отношении афганского народа распространялась со стороны СССР и талибов. И тем самым американцы оправдывают свое вторжение в Афганистан с целью уничтожения агрессивной талибанской группировки, с целью освобождения афганского народа от зла. Поэтому неудивительно, что через 4 года после написания романа американцы решились на то, чтобы снять ещё и фильм о том, какие они хорошие, а какие плохие русские и талибы, которых они сами вскормили. С одной стороны актёры хорошо играли, а с другой их персонажи были рафинированными с претензией на пафос. Когда смотришь на игру актеров, сложно сказать 'верю'. Возможно изложенное в книге отличается от того, что было показано в фильме, но мы всё-таки оцениваем фильм, а не сам роман. Также есть определенные неточности по поводу того, какие запреты были во время режима талибов. К сожалению, от просмотра фильма остается фальшивое послевкусие. PS: Читайте историю Афганистана. Не верьте всему, что показывают в фильмах. А то скоро выйдет фильм о том, как советские войска вторглись в Украину, страны Восточной Европы и Германию во время войны 1941-1945 гг., а наши внуки, смотря такие фильмы, будут этому верить. PS#2: По поводу педофилии и гомосексуализма в Афганистане могу сказать, что данное явление появилось только с появлением талибов, которые были спонсированы американцами (повторюсь, что сами высокопоставленные чиновники США заявляли об этом). Также хочу отметить, что в тех регионах, где находились военные базы СССР, те регионы не стали столицами секс-туризма, в отличие от регионов, в которых находились американские военные базы. В регионах расположения американских военных баз развивалась проституция и гомосексуализм. Поэтому даже сейчас в Таиланде множество мужчин в районе военной базы у города Саттахип (рядом с Паттайей) меняют свой пол, а Паттайя стала известна как тайская столица секс-туризма. В Филиппинах есть своя столица секс-туризма - бывшая военная база США в городе Анхелес. До прихода американцев в этих регионах ничего подобного не было. А Жерар Депардье будучи подростком предоставлял интимные услуги за денежное вознаграждение американским военным с военной базы недалеко от места своего проживания. Так что гомосексуализм, педофилия - это ценности американского общества.
Самое плохое в мире — это воровство!
Очень жаль, что создатели данного фильма оказались 'ворами' в прямом смысле этого слова. Ведь на самом деле у нас украли, просто вырвали, всю суть изложенную в книге, именно ту суть, которая пробирала до костей, которая заставля плакать и, иногда, смеяться. Данный фильм, абсолютно, не отражает те мотивы, которые двигали героя на те или иные поступки, такое ощущение, что это видеофрагменты отснятые по некоторым кускам книги и слепленные в определенной последовательности. Игра актеров серая и пресная. Взрослый Амир вообще какой-то, простите за выражение, 'никакой'. При виде Асефа я рассмеялся. Мало того, так еще и важнейшие фрагменты, которые были в оригинальном произведении, даже не были показаны на экране. Вывод таков: Такое ощущение, что я посмотрел сезон сериала (будем сопоставлять его, сезон, с книгой) потом прошло время, вышел новый сезон и показывают, что было в предыдущем сезоне буквально за 40-60 секунд. Так вот, эти 40-60 секунд и есть фильмом по отношению к книге. 'Из грустных историй вырастают хорошие книги', но не всегда по тем хорошим книгам снимают хорошие фильмы, а жаль... 4 из 10
Читайте книгу, друзья
Я конечно понимаю, что книга гораздо подробнее описывает происходящее и уложить это в рамки фильма очень сложно, но так беспощадно резать ключевые сцены и диалоги (даже не ключевые, коль решили их использовать в фильме), тоже нельзя. Смотрел фильм практически сразу после прочтения книги. Первое что бросилось в глаза это отсутствие ощущений по одной из главных сюжетных линий книги - переживаний Амира и терзания его совести. Они очень слабо показаны. Фактически по фильму этого невозможно прочувствовать и понять, как он переживал. Дальше отсутствует какое-либо внимание к мелочам и диалогам: например сцена с футболом, когда футболисты играют в шортах, хотя в книге несколько раз акцентируют, что талибы запретили даже футболистам одевать шорты, в следующей сцене Амир пытается встретиться с муллой со стадиона, хотя по книге ему сразу четко было сказано, что его цель человек в белых одеждах и черных очках, такое ощущение, что создатели фильма не читали книгу вовсе. Ну и шикарные обрезки диалогов: - чувствую себя туристом в своей стране - ты всегда был здесь туристом и тут же: - что случилось с деревьями? - русские срубили Неужели так сложно сказать еще одну фразу и объяснить, почему он был туристом всегда и почему русские срубили деревья? Если уж решили именно эти слова вставить, зачем их делать бессмысленными и обрубать на середине? Ну и последнее это отсутствие некоторых ключевых сцен, например: попыток Амира и Сораи завести ребенка, да и последствия драки с Асефом смешны, по сравнению с книгой, видимо это сделано для того, чтобы убрать последующие сцены реабилитации. Конечно, кто-то скажет, что многое из того о чем я говорю это мелочи. Но..Во-первых таких маленьких упущений очень много. А во-вторых из таких мелочей и складывается полная картина, ощущения и восприятие фильма/истории, поэтому не удалось передать сложные отношения Амира и Бабы в детстве, угрызения совести и мучения Амира, которые преследовали его всю жизнь и трагедию маленького мальчика Сохраба. При этом фильм приятно радует красивыми пейзажами Афганистана и картинкой в целом, неплохо передавая атмосферу и обстановку в которых происходит действие. Не скажу, что фильм плохой, но кажется у создателей не хватило немного внимательности и терпения, чтобы сделать его более точным и тонким. Вообщем людям не читавшим книгу, настоятельно рекомендую к прочтению, особенно если фильм Вам понравился. Думаю даже зная сюжетную линию, вы откроете для себя множество граней этой истории и узнаете мелочи, которые заставят прочувствовать ее еще тоньше
ОЛ
Ольга Лаврухина
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Фильм для тех, кто не читал книгу
'Бегущего за ветром' я читала с упоением. Ознакомившись с фильмом, сделала вывод - он полезен тем, кто не читал книгу или только собирается это сделать. Данное кино сложно назвать экранизацией, поскольку передано все слишком сжато, однобоко. Больше походит определение 'по мотивам произведения'. Есть чувство, что сценарий писался впопыхах или в целях взять самое основное с точки зрения течения сюжетной линий. Игра актеров слабовата (но смогли бы они реализовать свой потенциал в установленных рамках?). Затронул, пожалуй, только Баби (его образ гармонично наложился на тот, который я представляла при прочтении). Многое упущено, а самое обидное - не передана тонкая психология, внутренний мир героев, подвергающийся изменениям... Есть казусы (например внезапно появившаяся ямочка на подбородке у Амира), которые дают пищу для размышления: грубая ли это ошибка, допущенная случайно, либо режиссер вложил в это некий смысл, сказав зрителю: 'Не ищите здесь четкой передачи прочтенного'... Критиковать можно много, но возможно ли было режиссеру воплотить ВСЕ... в двухчасовом фильме? Я отдаю должное тем людям, которые взялись за эту работу, выразили хотя бы часть того, что Халед Хоссейни донес в своем произведении. Думаю, что здесь именно тот случай, когда можно сказать: 'Пусть лучше так, чем никак'. Некоторые после просмотра захотят прочесть - разве это плохо? В нашу эпоху бесконечного разнообразия массовой литературы сложно найти свою книгу. Поэтому я смело говорю спасибо создателям фильма за предоставленную возможность ознакомиться с творчеством американского писателя с афганским происхождением, а также атмосферой Афганистана, Пакистана в военное время.
США оправдывается
Видеоряд, постановка, саундтрек, сюжет - всё очень качественно, уместно и гармонично. Отдельно отмечу персонажа - отца Амира - настоящий мужчина, мой герой. Огорчило то, что зрители должны 'читать между строк' - -национализм, нетерпимость, насилие и т.п., царившие в Афганистане в относительно мирное время; -презрительное отношение к традиционному исламу -звери-русские, развалившие страну(хотя с этим и можно отчасти согласиться. СССР не оправдываю); -и вновь США в облике спасителя всех обездоленных Эти лицемерные попытки американцев оправдать вторжение войск в страну просто вызывают недоумение. Конечно, книжку, одобряющую, хоть и опосредованно политику США, одарят всеми возможными регалиями, а фильм, снятый по ней, номинируется на Оскар. 10 из 10 за фильм, 0 из 10 за политику
Достойная экранизация, но без огня
Экранизация романа Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» от режиссёра Марка Форстера — это фильм, который вряд ли может называться идеальным, но заслуживает внимание за смелость и напоминает как важно оставаться человеком. Однако, как часто бывает с адаптациями книг, лента теряет часть эмоциональной силы оригинала. О чём фильм? Амир, сын влиятельного Бабы, растёт в роскоши, дружа с Хасаном — сыном слуги-хазарейца. Предательство Амира во время конкурса воздушных змеев разрушает их дружбу. После советского вторжения Амир с отцом бегут в Америку, где он строит новую жизнь: женится, становится писателем, теряет Бабу. Спустя годы Амир узнаёт семейную тайну и едет в охваченный талибами Кабул, чтобы спасти родственника, искупая прошлое. Где потерялась магия книги? Роман Хоссейни погружает в внутренний мир Амира, объясняя его поступки через детали: чувство вины, сложные отношения с отцом, борьбу с собой. Фильм же, сократив ключевые моменты, делает мотивы героя непонятными. Эволюция характера показана фрагментарно. Проблема структуры: Второй акт (жизнь в США) затянут. Роман с Сорайей, смерть отца, карьера писателя — всё это важно, но в фильме выглядит как череда эпизодов, не связанных с главной темой искупления. Куда эффектнее смотрится третий акт: возвращение в Афганистан, встреча с талибами, попытка исправить прошлое. Увы, из-за дисбаланса между актами финал теряет мощь. Актёры: Отсутствие «звёзд» идёт фильму на пользу. Халид Абдалла в роли взрослого Амира убедительно играет человека, разрываемого стыдом. Но самые трогательные сцены у детей, дети-актёры — настоящие звёзды. Зекирия Эбрахими (Амир) и Ахмад Махмудзада (Хассан) показывают, как дружба сталкивается с предательством и социальным неравенством. Культура, война и вечные вопросы: Фильм ценен показом Афганистана до и после катастроф: красочный Кабул 1970-х с воздушными змеями контрастирует с руинами под властью талибов. Лента раскрывает, как религиозный фанатизм искажает традиции, а война ломает судьбы. Итог: «Бегущий за ветром» стоит посмотреть ради редкого взгляда на Афганистан и сильных актёрских работ. Кино Форстера не идеальная экранизация, но искренняя и эмоциональная. Фильм будет близок тем, кто ценит истории о семье, дружбе и поиске себя. Но фанаты романа Хоссейни разочаруются: фильм слишком сглаживает эмоциональные моменты и выглядит излишне прилизанным. Для тех, кто хочет увидеть притчу о дружбе, детской трусости, искуплении вины, боли целого народа и просто о доброте и человечности обязательно посмотрите фильм. Если вы хотите более сильных переживаний — лучше начните с книги
FR
fabio rochemback
Кинокритик
Позитивный отзыв
Из грустных историй вырастают хорошие книги.(с)
Не буду оригинальным, если напишу, что подошел к просмотру картины «Бегущий за ветром» после прочтения одноименного романа Халеда Хоссейни, который произвел на меня огромное впечатление. Конечно же, я знал, что экранизация, как правило, оказывается слабее первоисточника, поэтому слишком больших ожиданий на картину я не возлагал. С одной стороны не справедливо в отношении фильма говорить исключительно с точки зрения первоисточника, но с другой - уж слишком хороша, оказалась книга Хоссейни и создатели картины знали, за что они берутся. Все же постараюсь быть объективным, ведь, откровенно говоря, экранизация оказалась не самой плохой и человеку, не читавшему книгу, вполне вероятно, что она понравится. Но повторюсь роман Хоссейни – это другой уровень. Сюжет картины рассказывает историю дружбы, предательства и любви. Перед самым вторжением советских войск в Афганистан двое лучших друзей Амир и Хасан вынуждены разорвать свою дружбу по вине первого. Однако так распорядилась судьба, что у Амира еще будет возможность искупить свою вину перед Хасаном. Безусловно, невозможно весь сюжет романа уместить в двухчасовой фильм, однако основные моменты практически без изменений отражены в картине. Но, на мой взгляд, создатели все же могли более тщательно и глубоко проработать атмосферу как довоенного, так и послевоенного Кабула. К сожалению, они посчитали это второстепенным и не отвели этому большого значения, а ведь в романе Хоссейни Кабул представлен очень атмосферно, на столько, даже запахи, описываемые автором кажутся осязаемыми. Что же касается актерской игры, то, конечно, она не является эталоном, но, на мой взгляд, очень достойно смотрелся мальчик, игравший Хасана, а так же актер, сыгравший отца Амира. Игра же самого актера сыгравшего роль Амира, откровенно говоря, не впечатлила. Резюмируя, повторюсь, что у создателей получилась, достаточно, не плохая работа, которая многим придется по вкусу. Я же в свою очередь поставлю ей слегка завышенную оценку, благодаря впечатлившему меня одноименному роману Халеда Хоссейни. Лишь каждый сам себе сможет ответить на вопрос «Искупил ли Амир своим поступком свою же вину перед Хасаном?».
MM
Mesopotamian_child
Кинокритик
Позитивный отзыв
'Для тебя хоть тысячу раз подряд'
После прочтения книги Халеда Хоссейни, спустя год я решилась на просмотр экранизации, будучи уверенной в том, что она меня разочарует. Но, картина, меня приятно удивила. Очень мало могу назвать экранизации книг, которые бы также захватывали, как Бегущий за ветром. Зрителю повествуется трагедия двух братьев на фоне войны. Очень хорошо изображена детская жестокость, перемена времени, потеря власти. Некоторые моменты вызывают горькие слезы. Фильм как и книга, смотрится на одном дыхании. Ничего из того, что было в книге важного, трогательного, режиссер не упустил в картине. Амир - чистокровный пуштун, избалованный, у которого вроде бы есть все, кроме любви отца, которую он так старательно пытался заслужить. Эта недолюбленность руководит им и вызывает в нем непомерную жестокость и равнодушный эгоизм. Хасан - несчастный псевдо-хазареец, прислуживающий Амиру, смиренный и невероятно добрый. 'Закопал свои таланты' это про него. Свирепую зависть вызывает у Амира эта способность Хасана ко всему, за что бы он ни брался. Смышленный и умный мальчик, неповинный в своем рождении с клеймом 'плосконосого' хазарейца. Асеф - еще один яркий персонаж, разбавляющий картину своей болезненной жестокостью и злостью. Отлично подобранный актер блестяще справился с ролью ненасытного и безжалостного талиба. В общем, фильм просто ошеломительный и трогательный. Настоятельно рекомендую. Вы не потратите время напрасно. 10 из 10
Отзыв #3
Прекрасная экранизация одноименного литературного произведения Халеда Хоссейна. История настоящего искупления, история, поучающая задумываться перед тем, как принимать то или иное решение, простыми истинами несущая зрителю глубокую жизненную философию ответственности. Если мы хотим иметь право на стяжательство статуса гуманных существ, подобное должно приуменьшать, и лишь поэтому на лицезрение человечества все чаще выносятся одна за другой истории, трогающие своей космополитичностью и человеколюбием. Перекликаясь с глубоко чувственными драмами 'Верный садовник' Джона ле Карре и 'Кровавый алмаз' Гэби Митчелл подобное конкурентоспособное кино, выходящее в кассовых масштабах, подводит к осознанию обесценивания в современной среде основного гуманного принципа важности человеческой жизни как таковой, а также беспечного использования огромных ресурсов: как экономических так и человеческих, расходуемых на бестолковые организации, за которые так любят прятаться 'демократически воспитанные' нации. Все это в равной степени подводит к новому этапу восприятия политической среды мира, представленными также отличными картинами 'Переправа', 'Оружейный барон', 'Совокупность лжи' и т.д.. И неважно, насколько схожи содержание и фабулы повествований. Эти истории, воспитывающие ум и самосознание, нужно рассказывать своим детям вне зависимости от релятивности MPAA film rating system и нравственных законов общества, рассказывать, дабы смягчать их сердца перед теми, на кого указывают пальцем. Уверенно советую всем ознакомиться с этим фильмом, а если решитесь прочитать книгу- гарантирую не один раз щемящее чувство сострадания и сочувствия к народу, у которого забрали все их ценности. 7 из 10
КОММЕНТАРИИ