Жуткое дело!!!
По-моему, за такое господина режиссера убить мало. Впрочем, не следует быть к нему излишне строгими, поскольку фильм явно ориентирован на публику, которой лишь бы жрать гамбургеры (без обид) да поп корн, какой уж там А. Дюма! Собственно говоря, кто это? И почему его имя упоминается в титрах? Ах, это экранизация романа 'Граф Монте-Кристо'? Прошу прощения. А мне-то показалось, что просто у многих героев фильма и книги одинаковые имена (странное совпадение, каких в жизни не мало) и названия у того и другого совпадают. Больше ничего общего я не вижу. Да, скажу, что Дж. Кэвизел вписался в роль. Но на этом почти все положительные мысли у меня заканчиваются. Начало меня, мягко говоря, озадачило, в особенности - столь близкие отношения Эдмона и Мерседес. Мол, мы люди простые. Я понимаю, конечно, он моряк, к тому же, у меня сложилось к настоящему моменту стойкое мнение, что для многих режиссеров подобные сцены являются соблазном, против которого невозможно устоять. Затем, как говорится, чем дальше в лес, тем толще партизаны. Но бесповоротно убила меня концовка. Да, до этого всё тоже было переврано, а некоторые важные персонажи испарились без следа, но конец превзошел все мои ожидания. Плачьте в умилении, пожиратели гамбургеров! Конечно, господин режиссер знает всё лучше всех и может себе позволить так исковеркать первоисточник. Какая такая философия романа, какие такие человеческие ценности... Всё это перечеркиваем и выбрасываем на помойку. Дэвид Йетс, как бы его ни ругали за издевательства над 'Гарри Поттером', - сущий ангел в сравнении с К. Рейнольдсом, режиссером данной картины. Те, кто уважают творчество Александра Дюма - прошу вас, посмотрите лучше другие экранизации этого замечательного романа!!! 3 из 10 никак не больше.
Жаль...
После того, как я прочитала роман Дюма 'Граф Монте-Кристо', очень захотелось посмотреть фильм, увидеть, как могут выглядеть любимые герои в глазах других людей. Долго думала, какой из снятых фильмов посмотреть, и остановила свой выбор, почему-то, на самой новой киноленте. И что же я увидела? Ничего общего, к сожалению, с романом Дюма, кроме имён и некоторых событий, здесь не было. Во-первых, мне кажется, что 131 минута для такого произведения - это слишком мало. Если в первой половине фильма ещё было что-то схожее с романом (закрыв уже глаза на то, что Дантес и Морсер оказались друзьями детства и ещё многое другое), то во второй половине ничего общего я не увидела. Скажу, что понравились картины, пейзажи, музыка, залы, дворцы и т.д., но не больше. Жаль, что фильм получился именно таким, я ожидала большего. После просмотра осталось лишь много вопросов без ответов... Из актёров понравился Джеймс Кэвизел. На мой взгляд, это был именно тот Монте-Кристо, которого нам описал Дюма, по крайней мере внешне он выглядел таким. Совсем не понравилась Мерседес. Как можно было показать этого персонажа в таком виде: бегающей за Монте-Кристо, не пропускающей случая влезть к нему в постель? Поразило то, что Морсер и Дантес были знакомы с детства, уже не говоря о том, что Морсер с самого начала был дворянином. И почему вообще он был главным противником Монте-Кристо? В книге показано, что весь этот план с арестом Дантеса был затеей Данглара. Именно он был, на мой взгляд, главным врагом графа, коварным и циничным банкиром, который, между прочем, был лишь немного старше Дантеса. А что мы увидели? Всего лишь дряхлого старикашку. И к чему это было? А как граф отомстил Вильфору? Где была вся история с отравлениями? И в конце-концов куда делась половина героев романа? Почему Валентина вдруг оказалась женой Вильфора? Где были Кадрусс, Франц Д’Эпине и многие другие важные герои? И наконец куда делась Гайде? Ах, ну конечно, зачем Гайде нужна здесь? Ведь она мешает счастливому воссоединению семьи, что больше всего меня поразило в этом фильме. В общем, все, кто планирует посмотреть фильм и увидеть в нём историю графа Монте-Кристо, разочаруются, так как ничего такого не увидят. А если у вас появится свободное время, и вы захотите посмотреть какой-нибудь фильм, то этот, на мой взгляд, вполне годится.
Мужское чтиво. Новый взгляд на литературную классику
Давно собирался посмотреть именно эту экранизацию знаменитого романа Дюма, но все искал подходящего момента, так сказать, подходящего настроения. К чему такая трепетность? - Все просто: эта книга - одно из любимейших произведений в моей жизни, повлиявших на мое мировоззрение еще в юности. Сразу скажу, что фильм мне понравился, и после финальных титров, взглянув еще раз на рейтинги, я испытал недоумение, поэтому и решил попытаться немного качнуть весы в сторону ЗА этой киноленты. Если абстрагироваться от книги и взглянуть на картину с точки зрения жанра приключенческого исторического кино, то получаем изумительный экземпляр. Лично меня здесь сразу подкупает картинка: отличная, нестареющая классика съемок без нагромождения спецэффектов, шикарные пейзажи моря, скал; можно вглядеться в костюмы и образы героев, а также и в съемки званых вечеров и торжеств - все это отснято просто великолепно! Джеймс Кэвизел отлично справился с ролью Эдмона Дантеса, передал его становление личности. Сюжет, разумеется, адаптирован под кино и соответствующий хронометраж, но все складывается вполне логично, нет бредовой отсебятины, пафоса и скачков в повествовании. Кевин Рейнольдс, снявший такую киноклассику, как Робин Гуд и Водный мир, выдал и здесь качественный продакшн, вполне имеющий право находиться в одном ряду с его лучшими работами. На мой взгляд, связь с книгой очевидна, но не стоит скрупулезно сопоставлять литературное произведение и данную его экранизацию. В книге большое внимание уделено мыслям и переживаниям главного героя, его план мести тонок, изощрен, он подобен касанию руки судьбы (о чем не раз заявляет Дантес, называя себя самим провидением). Отрицательные персонажи более сложные с человеческой точки зрения, в некоторых моментах они даже вызывают сочувствие. Если бы режиссер принялся воплощать все это на экране, то мы получили бы совсем другой жанр, картина явно утратила бы в динамике и в интриге как таковой, это был бы уже не приключенческий фильм, а историческая драма, собственно, ее мы уже и имеем в другой экранизации с Жераром Депардье, например. В фильме проведена четкая грань добра и зла, месть главного героя выглядит как акт возмездия, большое внимание уделено поединкам, погоням, более яркая любовная линия, да и с хэппи-эндом, в целом, все проще и понятнее. За долгое время я чуть ли не впервые провел за просмотром кино более двух часов, как говорится, не моргнув глазом. Однозначно рекомендую к просмотру широкому кругу любителей кино, а более искушенному зрителю я бы посоветовал отнестись к картине как к авторской работе режиссера, а не к экранизации как таковой. 9 из 10
Не извращение, а приукрашивание романа
В который раз приходится с возмущением наблюдать, как люди негативно относятся к вольным экранизациям классики, особенно если они американские или же, наоборот, наши. Стоит сценаристу что-то изменить или добавить к действию литературного первоисточника, сразу начинается 'Автор книги в гробу перевернулся!', 'Тупые америкосы опять поиздевались над классикой!' или же 'Ну что ж, обкакали и это произведение!'. Оно понятно, что люди, читавшие книгу, хотят видеть на экране то же самое, что читали в произведении, но снимать вольные экранизации никогда не было преступлением, так делали очень давно, правда, не всегда удачно - например, как раз американский фильм 'Три мушкетёра' 1973 года показал именно извращение романа Дюма, отличающееся унылым неинтересным сюжетом, радующим лишь профессиональной съёмкой. Только зритель почему-то обвинил в издевательстве над одноимённым романом не этот фильм, а новую добротную картину Пола Андерсена, которая показала отличный пример, как надо снимать вольные экранизации - такие, чтоб на одном дыхании смотрелись, чтоб кровь кипела в ожидании развязки. Похоже, 'Мушкетёры' 2011 года продолжают традиции именно того фильма, о котором пойдёт речь - снятого по роману того же самого великого писателя, причём по роману не менее известному. Заинтересовавшись историей, описанной Александром Дюма, я решил посмотреть все доступные экранизации 'Графа Монте-Кристо' и выбрать лучшую, которую захочется пересматривать. Хоть и не люблю экранизации 30-х годов за то, что они перекладывали на экран меньше половины книги, начал именно с фильма 'Загадка графа Монте-Кристо' 1934 года. И этот фильм не стал исключением - даже мне, человеку, не знакомому с литературным первоисточником, было понятно, что это неполноценная экранизация. Посмотрев ещё три фильма, снятые практически слово в слово по книге, я, казалось бы, оказался в большинстве, отметив, как наилучший, французский фильм 1954 года, который был показан в кинотеатрах СССР. Так же я был согласен с мнением рецензента, который заявил, что нет идеальной экранизации 'Графа...', есть только более приемлемая из всех. Фильм 1961 года, удостоенный в наше время выпуска на Blu-Ray, и тем самым привлёкший меня, оказался менее интересным, лишь съёмка была чуть более разнообразной. И наконец, мини-сериал 1998 года с известным актёром Жераром Депардье в главной роли, порадовал только первой серией, дальше было всё то же самое, что и в кинофильме 1961 года - многое непонятно, сюжет не поражает воображение. Подобравшись к американскому фильму 2002 года, я стал подозревать, что, вполне возможно, именно эта киноверсия романа станет мне ближе, поскольку это кинотеатральный фильм с неплохим бюджетом, к тому же, он американский, а значит, должен порадовать более захватывающим сюжетом. И после просмотра я из большинства перекочевал в меньшинство. Фильм и вправду оказался максимально захватывающим, он показал пример идеальной вольной экранизации. Если забыть про этот фильм, то картина 1954 года действительно лучшая из всех, снятых по одноимённому роману, но можно ли закрыть глаза на такой прекрасный фильм, который, не побоюсь этого слова, совершенствует оригинал? Кстати, если вы являетесь противником фильмов с обилием спецэффектов, то здесь вы не найдёте, к чему придраться - фильм снят просто качественно, без особых 'понтов', в отличие от тех же самых 'Мушкетёров' Пола Андерсена. Я ни в коему случае не хочу сказать, что роман Дюма неинтересный - скорее, действительно, просто нет идеальной экранизации. Но есть идеальный фильм, снятый по мотивам романа, а фильмы такого типа пока что никто не запрещал. А совершенствует он развязку этого произведения: всем известно, что Эдмон Дантес, сбежав из тюрьмы, долго готовил месть тем, кто его предал - но разве можно назвать местью то, что он просто публично вывел их всех на чистую воду? Увы, это не месть, а лишь восстановление своего доброго имени и обличение преступников. То, что сделал этот герой в данном фильме, можно назвать настоящей местью моральным уродам, которых никогда бы не исправил публичный позор. Конечно, месть здесь будет не такого масштаба, как в 'Я плюю на ваши могилы' или в 'Финале', и не такая примитивная, как в 'Классе', а самое то, что требуется для развязки фильма такого типа. Весь же фильм понравился, благодаря идеальному сюжету. Это кино в стиле 'Отверженных' с Лиамом Нисоном, которых тоже обвиняют за то, что эта экранизация 'слишком американизированная'. Кстати, вышеназванный актёр отлично подошёл бы и на роль Эдмона Дантеса. Но к актёру, который играет здесь, претензий не имею. В итоге, мы имеем фильм, который идеально подходит к просмотру лицам, не знакомым с литературным первоисточникам, которые желают ознакомиться с событиями романа, но при этом не заснуть при просмотре. Особенно молодому поколению такое кино должно нравиться, в силу яркой выраженности каждого действия в фильме. Мне, как молодому человеку, такая экранизация ближе, чем все предыдущие. 10 из 10
AS
Anna Shabaldina
Кинокритик
Негативный отзыв
какая развесистая клюква!
Это, товарищи, что-то с чем-то. Полагаю, что Дюма с момента выхода фильма не то что в гробу перевернулся, он там по идее должен сейчас крутиться как волчок. Итак. Началось все с того, что Эдмон с Фернаном попадают на Св. Елену и там их с хлебом-солью принял сам Наполеон. Который, похоже, не только дружен со своими тюремщиками, он ими еще и командует. Во всяком случае, запретить им убить Дантеса он смог. Ладно. Письмо передал, ля-ля-тополя. Потом Эдмон любил Мерседес на берегу, а рыбак Фернан вдруг оказался сыном графа. Ну то есть по фильму он им и был. Так, наверное, интереснее? Это дало ему повод, после пары драчек с Дантесом сказать: - Ты сын чиновника, а я сын графа, и я не должен хотеть быть тобой, поэтому я тебя предал. Ну, о том, что у Дюма Эдмон понял, кто его предал, только в Ифе благодаря аббату Фариа, все помнят, да? Но сценаристам было на это наааплевать, иначе ведь Фернан не смог бы продемонстрировать свое искусство боя на шпагах, чтобы в финале его Дантес все-таки одолел. В замке Иф все еще было более-менее в рамках, хотя обвал, который засыпал Фариа в тоннеле, меня тоже порадовал. И то, что Фариа учил Дантеса драться и экономике. Когда Дантеса кидали в море, он до кучи утянул с собой директора тюрьмы с ключами на поясе, а затем утопил. Ну директор, кстати, садюга, каждый год заключенных порол. Чем он занимался все остальные 364 дня, не очень ясно. Уж каждый месяц бы себя радовал, что ли... Ну а уж тема мести как раскрыта! Эта пять. Итак, какая там к черту Валентина, какая Гайде, долгое мучение Данглара, муки совести Вильфора, крах семьи Фернана? Это все чепуха. Поэтому создатели фильма решили, что без этого всего можно спокойно обойтись. Фернана де Морсера сделали Мондего. Типа, раз уж он сразу граф. Так что Монте-Кристо быстренько входит в местный высший свет, спустившись к нему (свету) на воздушном шаре. Потом вешает Данглара на рее, в бане вызывает Вильфора на откровенность, спрятав предварительно полицию за занавеску (он купил и всю полицию Парижа, до кучи). А уж Фернан... ну это просто какое-то воплощенное зло. Вместо того, чтобы всю жизнь молиться на Мерседес, он ей всю дорогу изменял, и даже нисколько это не скрывал, а мужей своих любовниц убивал на дуэлях. И ниче ему за это не было, потому что он граф, и все время напоминает Мерседес, как он осчастливил ее, дочь рыбака или кого там. Ну, само собой, сын Мерседес оказывается сыном Эдмона, поэтому Мерседес так быстро вышла замуж. Зря они с Эдмоном, что ли, на берегу до свадьбы любили друг друга? Разумеется, было финальное махалово с Фернаном на шпагах и на кулаках, Фернан слегка прострелил Мерседес плечо, а потом Граф Монте-Кристо замочил врага и обрел семью в полном комплект, и купил замок Иф. Мерседес он, кстати, снова полюбил, еще до драчки с Фернаном, так что Гайдэ, была, конечно, совсем не нужна. Такая вот клюква. Про грим я молчу, 16 лет для героев прошли незаметно, и Мерседес, к примеру, выглядела все время на 20. Да и остальные тоже, Эдмона даже борода не спасла. Не знаю, вот русская экранизация мне тоже не шибко показалась, уж больно мрачная. Французская - чуть лучше, но там много серий, и Жерар Депардье в роли графа... кхм... ну, наверное, это дело вкуса. 2 за зрелищность - 2 из 10
'Граф Монте-Кристо'-по американски
В 2002 году на экраны вышел фильм Кевина Рейнолдса «Граф Монте-Кристо», который является очередной экранизацией одноименного романа знаменитого французского писателя Александра Дюма. Должен сказать, что романы Александра Дюма известны во всем мире. А вот экранизации по ним не всегда удаются. И ярким примером тому является американская версия 2002 г. Разумеется, не так-то просто перенести на экран столь огромную книгу. Но Рейнолдс отважился показать 6-частевый роман в двухчасовом полнометражном фильме. Думаю, что это была его первая ошибка. Поэтому не стоит удивляться что фильм слишком поверхностный, часть персонажей отсутствует и т.д. Учитывая, что за постановку французского романа взялись американцы, то создателям пришлось адаптировать фильм под типичного американского зрителя. Так, была изменена причина пребывания в замке Иф аббата Фариа. В романе он сидел за свои политические убеждения, а в фильме – из-за того, что отказался Наполеону сообщить, где находятся сокровища. Фернан, который в книге изначально был бедным рыбаком, в фильме потомственный дворянин. Да и фамилия у дворянина Фернана в романе была Морсер (а фамилия Мондего у него была до получения дворянства). В фильме же его величают граф Мондего. И Данглар в фильме не становится бароном, а так и остается злодеем (правда, став, хозяином торговой компании). Один лишь Вильфор остался таким, как в романе. Непонятно зачем нужно было подробно показывать в фильме поездку Дантеса на Эльбу. Может быть с целью ввести в сюжет Наполеона? Но ведь можно было обойтись одними флешбеками. Не нужно было показывать, как Эдмон и Фернан привлекают англичан своими выстрелами, дерутся с ними, пытаются спасти капитана. Достаточно вспомнить экранизации «Трех мушкетеров», которые превращают в приключенческие фильмы, как и здесь мы видим похожую ситуацию. Слишком много в фильме отсебятины, которой не было в романе, а то, что было в романе, практически мало что показано. Если граф Монте-Кристо в романе тем привлекателен, что наказал своих врагов чужими руками, плетя интриги, киношный Монте-Кристо только и делает, что говорит об этом. А на деле, он обычный мститель, который собственноручно убил одного, и сдал остальных полиции. Порой от сюжетных линий и впрямь становится как-то не по себе – настолько разными кажутся первоисточник и его экранизация. Что касается актеров, то тут возникает смешанное чувство. Джеймс Кевизел после роли Христа в 'Страстях Христовых' неплох в роли персонажа, заставляющего зрителей учиться на своих ошибках и делать соответствующие выводы из этого. Но роль благородного мстителя он не потянул. Гай Пирс весьма достоверно играет злодея, не похожего на французских аристократов тех времен. Складывается ощущение, что его Фернан только и делает, что регулярно убивает разных дворян на дуэли, просиживает в казино и ведет темные дела с Вильфором. Одним словом, совершенно не похож ни на литературного Фернана, ни на французского графа. Аббат Фариа в исполнении Ричарда Харриса получился каким-то комичным персонажем. Никакой серьезности за ним не наблюдается. Странно, что, находясь в тюрьме, его герой – пожилой человек, сумел не только обучить Дантеса иностранным языкам, но и фехтованию. Просто сенсей какой-то, а не аббат. Среди недостатков фильма хотелось бы так же отметить работу гримера. Неужели нельзя было что-нибудь придумать, чтобы как-нибудь состарить главных героев. Только Фернану добавили небольшую седину. Мерседес в исполнении Догмары Доминчик вообще по-видимому не собирается стареть. А так в основном, все в свои 36-40 лет за 16 лет практически не изменились. Вывод: как экранизация романа Дюма, фильм ужасен. От романа осталось лишь название, имена персонажей, и основная идея фильма – месть моряка, несправедливо посаженного в тюрьму, но бежавшего на свободу, своим врагам. Конечно, если вы не читали книгу, то вам фильм, скорее всего, понравится. Он не грузит зрителя диалогами и хитросплетениями сюжета. Под это кино можно, вполне себе отдохнуть (как в случае с «Тремя мушкетерами»). Очень красиво показана сцена в фильме, когда Эдмон находит сокровища. В отличие от романа здесь показан не один сундук, а большое количество сундуков, набитых золотом. Да и вообще идея придумать остров, скала которого напоминает слона, вышла очень интересной. По-моему, такие небольшие изменения в кинематографе вполне допустимы. Но только это не означает, что можно взять и так вольно обращаться с первоисточником. Пусть в Штатах картина сделала хорошие сборы и имеет высокий рейтинг. «Граф Монте-Кристо» 2002 г. – одна из худших экранизаций, которую смотреть, после прочтения книги, я не советую. 6 из 10
Бред и точка.
Люди, читавшие великий роман Александра Дюма, не совершайте мою ошибку, не начинайте просмотр данного сериала! Это просто ужас. Но, начну по-порядку. Во-первых, режиссеры и сценаристы просто не взяли во внимание большинство центральных персонажей романа. Да, я конечно же понимаю, что очень сложно взять и сделать экранизацию такого большого романа, но, как говорится, «не умеешь – не берись!» Где Кадрусс? Где Максимиллиан и Валентина? Где Франс? Где эта божественной красоты женщина Гайдэ? – не понятно, и, как посчитали создатели сериала, это не важно. Во-вторых, кому в голову пришла идея такого сценария? Если фантазия играет и воображение сложно унять, так тогда нужно создавать совершенно новые работы – зачем коверкать всем известные шедевры? Если фильм по мотивам романа, могу еще понять ситуацию, когда режиссеры в силу ограниченности времени, выкидывают ненужные сцен, описания, сюжетные линии, не влияющие на центральных персонажей…но, опять таки, зачем додумывать свое? Сцены мести Монте-Кристо, его слова, его характер, его действия – это все не то! Дюма такого не писал! Монте-Кристо едва ли мог поцеловать Мерседесс по тем временам до свадьбы, не то чтобы придаваться любовным утехам практически на улице. Бред! Про то, как авторы сериала «дофантазировали» концовку даже не хочу говорить. Одно негодование и отвращение. В-третьих, ужасная съемка, никчемные декорации. При просмотре создавалось впечатление, что режиссер решил сэкономить буквально на всем! Тогда напрашивается логичный вопрос: зачем нужно было браться за эту работу и снимать «это»? В итоге, никому не советую тратить два часа своей жизни на эту работу. Не зависимо, читал человек историю Графа Монте-Кристо или нет, никакого эстетического удовольствия он не получит. Не продуманная фантастика. 2 бала из 10 ставлю за выбор актеров на роль Эдмона и Мерседесс. Пусть актеры показали себя бездарно и неправдоподобно, их внешние данные полностью совпадали с описанием А. Дюма. Для меня, пожалуй, это единственный «плюсик» этого сериала. 2 из 10
АВ
Андрей Винокуров
Кинокритик
Негативный отзыв
Любимые киногерои. Граф Монте-Кристо. Джеймс Кэвизел (2002)
Последняя, на данный момент, голливудская версия романа Дюма. К книге этот фильм не имеет отношения, кроме имен героев. Джеймс Кэвизел ('Страсти Христовы', 'В поле зрения') в главной роли смотрится неплохо, довольно хорошо подходя внешне, но особо не впечатляет. С симпатией отношусь к этому актеру, но роль Эдмона Дантеса явно не лучшая в его карьере. Гай Пирс в образе Фернана смачно злодействует, но на свой книжный прототип совершенно не похож. Слишком однозначно злодеист, к тому же здесь из него сделали потомственного графа Мондего. Более-менее неплохо выглядят Джеймс Фрейн в роли Вильфора и Ричард Харрис в роли аббата Фариа (он тут обучает Дантеса иностранным языкам и фехтованию, а для выдающегося британского актера эта роль стала одной из последних). В сюжет романа сильно сократили, зато добавили побольше зрелищных сцен и массу отсебятины. Все свелось к пустой голливудской подделке, где от книги остались имена героев и общие детали сюжета. Жаль если о романе Дюма будут судить по этому фильму. 5 из 10
Страсти по Дюма...
Александр Дюма написал выдающийся роман, возможно, лучший в своей блестящей карьере! Любая экранизация Монте - Кристо априори воспринимается «в штыки». Перед создателями фильма стоит нереальная задача – перенести по крупицам драгоценные строки из книги на кинопленку. Безусловно, кино теряет детали, теряет диалоги, теряет персонажей – это неизбежно. Главное, не потерять суть и интеллект автора. Американская версия Монте – Кристо успешно справляется со своей основной задачей. В США и Европе, Монте - Кристо имеет отличную репутацию, положительные отзывы и коммерческий успех. Очень жаль, что фильм оказался подвергнут столь жесткой, неконструктивной и несправедливой критике в нашей стране. Большая часть критики данного фильма на сайте Кинопоиск не выдерживает элементарной проверки. Цитата: «Обидно то, что в Америке люди шли на этот фильм и усердно хвалили его. Впрочем, отнесусь к этому с задорновской философией — это ж американцы, что с них взять». Ответ: Запомните, уважаемые, что аргумент по национальному принципу – это последний из аргументов. Не нужно мнить себя высшей нацией, в Америке тоже есть умные и талантливые люди, как и России присутствуют дураки. Я согласен с тем, что американцы провалили экранизацию Мушкетеров, но это не значит, что они неспособны экранизировать европейские романы. Тот же Рейнольдс снял Робин Гуда с Кевином Костнером, вам тоже не понравилось? Цитата: «Сценарий — кошмар. Дюма перевернулся в гробу, так как от его произведения заимствованы исключительно название и основная событийная канва». Ответ: Название и событийная канва – это основное, что нужно требовать от сценария. Как этот сценарий реализуется на практике – это уже вопрос к актерскому составу и режиссеру. Я на эти вопросы ответил в рецензии. Цитата: «И наконец куда делась Гайде? Ах, ну конечно, зачем Гайде нужна здесь? Ведь она мешает счастливому воссоединению семьи, что больше всего меня поразило в этом фильме». Ответ: Меня тоже поразила концовка, только со знаком плюс. Вам не нравится счастливый конец для Дантеса и Мерседес, а мне нравится – это дело вкуса. Персонаж Гайде был фоновым в книге Дюма, и с «вырезкой» Гайде экранизация не теряет ровным счетом ничего. Поэтому зрителю рекомендую не принимать на веру тенденциозные писания, лучше посмотрите фильм и у Вас сложится о нем собственное мнение. А вот мое мнение по основным параметрам фильма. Режиссер Граф Монте – Кристо в числе лучших режиссерских работ Кевина Рейнольдса. Все необходимые акценты были расставлены верно. Рейнольдс заставляет актеров работать эмоционально, но не слишком. Все – таки, это не театр, это кино. Наличие твердой режиссерской руки – залог успеха. Режиссура Монте - Кристо получает максимальный балл. Сценарий Очень сложно не потерять смысл романа Дюма в киносценарии. Особенно сложно это сделать в полнометражном (односерийном) фильме. Невозможно требовать от фильма дотошного книжного пересказа. Такие попытки предпринимались, хотя и не слишком удачные – вспомните сериал с Жераром Депардье, который был полностью лишен динамики. На мой взгляд, все необходимое киносценарий Монте – Кристо сохранил. А финал мне понравился даже больше, чем у Дюма. Актеры Подбор актеров – одна из сильнейших сторон фильма. Гай Пирс – это абсолютно лучший Граф Мондего за всю историю экранизаций Монте – Кристо. Гордый, страстный, коварный и, одновременно, очень искренний. Гай Пирс – идеальный злодей. Джеймс Фрейн хорош в роли Вильфора. Великолепный Ричард Харрис появляется в качестве Аббата Фариа. Генри Кэвилл, Майкл Уинкотт, Луис Гусман – все на своих местах. Возможно, роль Мерседес недостаточно яркая, но с этим можно спорить. Что касается Эдмона Дантеса… Джеймс Кэвизел играет качественно, но ему не хватает страсти, праведного гнева. Возможно, это режиссерский ход, персонаж романа мстит до конца в отличие от персонажа фильма, который желает остановиться и жить счастливо с Мерседес и сыном. В любом случае, актеры приносят фильму максимальные баллы. Они полностью и по всем статьям превосходят своих французских коллег, во главе с Жаном Маре. Но лучшим Эдмоном Дантесом из всех экранизаций остается Виктор Авилов. Визуальность Снова восторженные отклики. Очень качественная визуальность, драматичные пейзажи. Отдельный восторг вызывают схватки на шпагах, фехтование уровня постановок Владимира Балона. Соглашусь с критикой гримеров, персонажи недостаточно стареют. Возможно, стоило немного сократить пребывание Монте – Кристо в темнице. Правда, в истории кино, есть не слишком удачные сокращения. Вольфганг Петерсен сократил захват Трои с десяти лет до нескольких дней, что, в свою очередь, настроило против него поклонников Одиссеи Гомера. Саундтрек Напряженная классика, отличные композиции. Музыкальное оформление абсолютно превосходит все французские и итальянские экранизации. Музыка идеально сочетается с действием. Высший балл за Саундтрек. 9 из 10 Оценка мной немного завышена, чтобы компенсировать несправедливо низкие оценки большинства рецензий. На настоящий момент – это лучшая экранизация романа Дюма. Рекомендую для просмотра абсолютно всем.
фильм без психологической глубины
Эдмон Дантес в фильме не выглядит человеком, который страдал и пережил травматический опыт, как Настасья Филипповна. Фильм психологически очень поверхностный. Мерседес вместо того, чтобы быть одинокой молодой женщиной, ищущей мокроты, как Наташа Ростова, она выглядела как поверхностный персонаж мыльной оперы. И если она была так несчастна в браке, почему бы не поискать такого любовника, как Анна Каренина? Граф Монте-Кристо, несмотря на то, что он был включен в «Романти?зм», должен был иметь хоть немного моральной и психологической сложности. Нельзя полагаться только на красоту, молодость и любовь из прошлого. Должны быть добавлены психологические и социальные элементы и минимум моральной сложности. Граф - это не Князь Мышкин, мне сложно ему просто возобновить отношения с Мерседес. Граф просто трудно перенести тот факт, что Мерседес был женат на Фернан Мондего. У Гайде похожее на Граф прошлое и та же цель, она жаждет реванша. Гайде может показаться мягкой девушкой, но с Граф она мягка, но она жаждет мести. Граф больше не Эдмон Дантес, это холодный и жестокий человек, у которого очень горькое Мировоззрение. Биологическая принадлежность не гарантирует, что Эдмон Дантес и Альбер де Морсер будут рядом. В Братья Карамазовы, Фёдор Павлович Карамазов не любил своих детей. В фильме 2002 года отсутствует психологическая глубина великих сюжетных линий.
КОММЕНТАРИИ