Мой кинематограф!
Я и спать не могу! Я и жрать не могу… (примерно 55-ая минута фильма) Морозко Милляр – золото! Просто прочувствуйте – “Котик ты мой котик, тепленький животик, черная спинка, шелкова шерстинка”. Шикарно, сразу выдаем Милляру “Оскар” за лучшую роль второго плана. Георгий Францевич играет на запредельном уровне. Баба Яга от Милляра – влюбляет в себя с первых минут. Каждая ее фраза – бьет точно в цель. Ребят, это уже моя девятая рецензия на гениального сказочника Александра Роу. Ну, люблю я его, хоть ты тресни. Удивительный постановщик. Если можно так выразиться, самый главный волшебник советского кинематографа (при всем уважении к другим сказочникам, например, к Птушко). Премьера “Морозко” состоялась в 1965 году. Только сейчас узнал, оказывается, Роу не был первым, кто экранизировал “Морозко”. Существует еще одна версия от некоего Юрия Желябужского. Снимал он ее в далеком 1924 году. Но, у Юрия была именно черно-белая немая короткометражка (в интернете можно найти небольшой фрагмент). Возвращаясь к полнометражной картине Александра Роу. “Морозко” до сих пор зачаровывает. Нестареющая классика. Включил специально отреставрированный вариант – фантастика! Яркая, атмосферная и красивая сказка. Вернулся на полтора часа в детство. О чем речь, такие вещи знать надо, а-хи-хи. Великолепный актерский ансамбль (про Милляра сказал выше) – Наталья Седых в роли Настеньки, Инна Чурикова в роли Марфуши (мамаш, ты ей брови-то замажь), Анатолий Кубацкий в роли атамана разбойников, Александр Хвыля в роли самого Морозко и др. Любопытный факт, многие из этих актеров уже сотрудничали с Роу и до “Морозко”. Судя по гигантскому кол-ву оценок (первая сказка Роу, которая перевалила за 100 тыс. голосов), перед нами самая известная работа Александра Роу. Плюс, довольно высокий рейтинг (за 8). Вполне заслуженно, чего уж там. Т.е. люди не забывают “Морозко”, периодически пересматривают. Рекомендую (как взрослым, так и детям)! P.S. Зарубежные киноманы (с IMDB) фильм раскритиковали (почитайте отзывы, сплошная дичь). Почему? Потому что это наше кино на все сто процентов. Угу, им просто не понять. 8,5 из 10
ДТ
Дмитрий Таёжный
Кинокритик
Негативный отзыв
Сказочная нелепица
(будет немного спойлеров) Начнём с самого главного ляпа: наш знаменитый советский кинорежиссёр, классик волшебной киносказки, Александр Артурович Роу, так и не смог толком объединить две русские народные сказки, — 'Иван-медвежья голова' и, собственно, сам 'Морозко'. Именно поэтому мы видим нашего героя, бродящего по зимнему лесу в летней сорочке... Далее, если Иван — круглый дурак, тогда нет вопросов. Дело в том, что в момент его превращения опять в человека он находился на том самом месте, где встретился с Настенькой. Он же сам себе об этом и сказал. Но дальше его мысль работать просто отказалась. Откуда могла появиться Настенька? Разумеется, из какой-то близлежащей деревни, не за двадцать же вёрст она пришла! И шла, кстати, она легко. Значит, по тропинке. Да ты по этой самой тропике выйди к деревне и спроси у первых попавшихся, где живёт такая сиротка Настенька со злой мачехой, сводной сестрой и жалким папашей. Всё объяснят и даже проводят! Не, такая логика не для нашего Ивана... Зимняя сцена. Топка с лаем прыгает на деда. Дед: 'Что, с Настенькой беда?' Так и хочется ответить, да нет, дедушка, всё нормально, Настенька прекрасно устроилась под ёлочкой в зимнем лесу. Тихо, спокойно, особенно по ночам... А низкие температуры ей особенно полезны. Ещё момент. Баба Яга ничего не должна была Ивану. С какой такой стати ей помогать ему? И она десять раз его предупредила, чтобы он убирался подобру-поздорову. Иван же силой заставляет её помочь... Вполне естественно, что она его так возненавидела. Но в фильме почему-то показана правота Ивана. Ещё пара мелких ляпов: подброшенные дубинки не удаляются, исчезая в небе, а уходят в сторону. И эти позорные мультяшные журавли...
Иван да Настенька
Потрясающая новогодняя картина. Том смысле, что смотреть её в новогодние дни – любо-дорого! Однако смотрел я её в настолько далёком детстве, что почти ничего не задержалось в памяти на том момент, как я нынче решил её пересмотреть. «Морозко» Александра Роу. Этого постановщика я очень люблю. Его сказки – изумительны, и настроение они создают бесподобное! Видимо, потому, что это так называемая преемственность иконно русского фольклора. Что же до увиденного, то мне всё понравилось. Единственное, я до половины не понимал: почему сказка называется «Морозко». Живёт себе Настенька с отцом и мачехой и сестрицей Марфушкой. Та в Марфушке души не чает, бесконечно гнобя Настеньку, давая ей непосильную работу и всячески притесняя. Но наша главная героини стоически переносит на себе все тяготы и лишения. Отсюда же мы видим забавную картину, как Настенька просит у Зорьки ясной потерпеть с рассветом! И Солнце ясное – терпит, чуя несправедливость по отношению к Настеньки. Вот так всё и идёт. Это это прекрасно. Следующее. Где-то в обозримых не столь далёких краях живёт самобахвальный Иван. От Ивана… все девки на селе с ума сходють (так и запишите). Всяка мечтает, чтобы тот заглянул к ним на огонёк да всячески уделил внимание… Отсюда и замечание Насти, когда тот скоро сделал ей предложение: «Не пара мы, я хвастаться не умею». Будут на сцене и разбойники. Казалось бы они тут для наполнения, но эти сцены лишними не будут. А также Баба Яга… Ну и главный виновник, в чью честь и названа сказка. Дед Мороз! Он появляется в середине картины, напевая песню «В лесу родилась ёлочка». Это тогда, когда он вопрошает Настеньку: «Тепло ли тебе, девица?». Да, это, оказывается, именно отсюда пришло! … Из моих детских воспоминаний осталось только то, что Иван ходил с медвежьей головой (всё Старичок-Боровичок) да то, что птичка, севши на посох, мгновенно заледенела… Но всё равно я рекомендую ознакомиться с этой замечательной сказкой. Я понимаю, что современные люди едва ли на это пойдут. И всё же хочу пожелать приятного просмотра. 10 из 10
Что мы видели, да не заметили
...А вот давайте устроим некое соревнование среди поклонников фильма 'Морозко': кто больше всех его смотрел? Я начинаю. Итак, только за последние 10 лет (с тех пор, когда у меня появились компьютер и Интернет), я его смотрел как минимум 2 раза в год. Итого- раз 20. За предыдущие 40 лет, по ТВ, на дисках- плюс, наверное, 30! Итого- почти 'полтинник'! Кто больше? Жизнь-то продолжается! Вспоминается уже давний вопрос/опрос: 'Если бы вы попали на необитаемый остров и знали, что вам придётся там жить вплоть до смерти, какие бы 100 фильмов вы взяли бы с собой, чтобы смотреть их до конца своего?' Очень правильный вопрос/опрос, на который я уже не раз ссылался в своих рецензиях (ехидно вопрошая 'вопросителей'- а на каких носителях смотреть, и откуда на необитаемом острове электропитание?). Так вот, в числе моих фильмов обязательно был бы 'Морозко' (тогда бы точно догнал до 100 просмотров!). Ну а теперь давайте поговорим о серьёзном, даже серьёзнейшем. Уж кажется, эту картину мы с вами знаем наизусть и помним все цитаты из неё. Но в том-то и состоит свойство Великого Кино, что, с каждым его просмотром мы открываем какие-то его новые стороны, детали, иногда даже просчёты его создателей. По моему глубокому убеждению, фильм на 10 баллов рейтинга- это Абсолютно Идеальный фильм, к которому надо стремиться (дерзайте, коллеги-кинематографисты!) и который критике Не подвержен! А пока же давайте по-доброму, конструктивно рассматривать и критиковать даже такие старые шедевры, как 'Морозко'. В нём есть, на что обратить внимание: мы всё видели, да не всё замечали!. Вот, кое-что из виденного, да не особо замеченного, я вам и предлагаю, в излюбленной мною 'конспективной' форме (иначе - 'записки на манжетах'). С вашего позволения, стартую. . ..В самом начале идёт красивейшая панорама утреннего неба, далее камера наезжает на крыльцо дома семьи Настеньки. По всем канонам кино, наезд должен быть чем-то оправдан- на крыльцо кто-то должен выйти или там что-то должно произойти. Но всё действо происходит как раз внутри. Зачем тогда было наезжать? Дупель 'пусто' (домино). . .. Уж как старая матушка Иванушку провожала-напутствовала... А про неё забыл и сынок-нарцисс, и создатели картины: даже в хэппи-энде ей не нашлось мало-мальского эпизода. Это как бы не по-русски, а с другой стороны, по-современному: молодые, с приданым, укатили 'в счастливую жизнь', бросив мать-старушку на произвол судьбы. Совсем не нравоучительно, товарищ Роу! ...Извините, но эпизод с попрошайкой - абсолютно идиотический! Скажите, разве будет Вменяемый, тем более фальшивый нищий клянчить милостыню на глухой дороге посреди столь же глухого леса? И правильно он ответил Ивану на его вопрос 'Сколько же в твоей кружке?'- 'Ни единой полушки'. Понимаете ли, надо было снять такой эпизод... Понимаете ли, не сажать же побирушку где-нибудь 'на людях', чтобы к нему пришёл 'оборотень'. Вот, так и сняли... глупо! Зато сам нищий хорош (и это стёб над большей половиной его собратьев): сразу прозрел и потерял липовый 'протез'. Посыл к зрителям просто отменный! ...Есть житейский вопрос и к эпизоду со слепой бабкой: как же это она собирала да вязала хворост и находила дорогу к избушке? Хотя... жить захочешь... ...А по этому эпизоду надо бы проконсультироваться у свиноводов. Баба Яга, вознаграждая свою колдовскую свинку: 'А ты, молодец, вот тебе холодец!'. Общеизвестно, что во времена, когда не было желатина, холодец делали на основе вываренных... свиных ножек (я и сам так его делаю!). Получается, что наша свинка... как бы каннибал? Ест своих же хрюканчиков? ...А вы заметили? Когда Иван, в одной сцене (в 'полной версии') идёт по лесу, то проходит мимо декоративной 'выгородки' - точной копии известной картины Шишкина 'Утро в сосновом лесу', только без медведей. Потому что Иван сам их уже сможет заменить! Тонкий ход! ... Старичок Боровичок- вообще уникальный персонаж! Его блестяще сыграла начинающая актриса Галина Борисова, сама роста невысокого. Кстати, на момент съёмок ей не исполнилось ещё и 14 лет. Но кто её озвучивал! Сам Михаил Яншин (один из двух 'великих стариков' МХАТА; вторым был Грибов). ...'Открывающая' повествование 'сказительница'- на самом деле никакая не сказительница (в отличие от Корольковой, моей землячки-воронежанки, настоящей сказочницы, члена Союза писателей СССР), а, как говорят в кино, 'характерная (ударение на втором 'а') актриса' Анастасия Зуева, с которой вы ещё увидитесь у Роу. ... И последнее. Отвечу тем, кто недоволен кинотрактовкой ролей Настеньки, её отца и т.д. Вспомните-ка мировую классику- 'Золушку' и хорошенько познакомьтесь с бытом и нравами старой русской деревни, почитайте произведения российских 'бытописателей' 19-го века. Тогда всё станет на свои места и сделается понятным. А американцы, Тогда 'не въехавшие' в 'Морозко', пусть-ка вспомнят про свою 'Синдереллу', Золушку по-нашему!!! 8 из 10
Сказку сделали актёры…
Да-да! Именно они. И называть их здесь всех поименно - лишнее. Это настоящие и будущие глыбы советского кинематографа. Про сюжет тоже ничего говорить не буду, скажу лишь, что кое-что из него потом слямзили индийские кинорежиссёры (отзвуки 'Морозко' мы услышим в таком шедевре, как 'Зита и Гита', например). Современным детям сказка 'Морозко', возможно, покажется несколько глуповатой. Мой ребенок смотрел, от души и по-доброму смеялся при виде Бабы-Яги Милляра и Марфушеньки-душеньки И. Чуриковой. Воистину красиво обыгранная сказка с красивыми и вечными актёрами. Что тут можно ещё добавить? А образ Настеньки, бесподобно переданный Н. Седых, навсегда останется в душе, застынет там, как бабочка в янтаре.
HH
HakunaMatata_24
Кинокритик
Позитивный отзыв
'Сказка ложь, да в ней намёк...'
Люблю эту сказку по сей день. Я вообще сказки люблю. А эту особенно, а уж в преддверии Нового года или на новогодних каникулах смотрим её постоянно всей семьёй. На первый взгляд сказка эта кажется довольно обычной и предсказуемой, но не всё так просто в русском народном фольклоре. Недаром ведь в конце многих сказок стоят такие строки: 'Сказка ложь, да в ней намёк...' а уж на что этот намёк, это каждый решает для себя. Сейчас уже мало кто помнит эту старую-добрую сказку о нелёгкой судьбе Настеньки и её возлюбленного Ивана. Милую Настеньку злая мачеха решила сгубить, позавидовав её красоте. Она отправляет девушку умирать в лесу зимой, а Ивана из-за его болтливости и невежества один колдун 'награждает' головой медведя. Двое молодых полюбили друг друга, но им придётся пройти немало испытаний на пути к своему счастью! В пути главным героям помогает добрый дедушка Морозко, благодаря которому два любящих сердца обрели друг друга в конце сказки. Кинолента вышла в далёком 1964 году, и на тот момент аналогов ей не существовало. Великолепная игра актёров позволила представленному фильму занять должное место в сердцах отечественного зрителя, и каждый Новый Год встречался под всеми любимую фразу «Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе красная?». Русские народные сказки, на мой взгляд, имеют глубокий смысл несмотря на кажущуюся простоту. Здесь есть всё, что должно быть в настоящей сказке, и борьба добра со злом, и противостояние злой нечисти с добрым человеческим сердцем, и зависть, и хвастовство и ненависть, ну и конечно же волшебство. Какая же сказка без волшебства? Считается, что тринадцать — число несчастливое. Для мастера киносказки Александра Роу, лучшего режиссёра-сказочника СССР, примета сработала наоборот: именно тринадцатый фильм стал самой известной его работой. Киносказка «Морозко» была дублирована на несколько языков и попала в прокат Великобритании, ГДР, США, Мексики, Финляндии и других стран. Режиссёр и сценаристы создали особый мир, близкий и детям, и взрослым. Здесь не всё решается силой и колдовством, зато с помощью доброты и трудолюбия можно преодолеть любые преграды. От начала и до конца картина выдержана в стилистике народной сказки: поэтичные образы положительных героев, грубые и безобразные личины отрицательных, красивые костюмы и продуманный сюжет. Одна из любимейших героинь сказок у режиссёра Роу, Баба-яга, так же одна из самых частых героинь любых сказок. В исполнении Георгия Милляра лесная ведьма приобретает человеческое лицо. Временами она похожа на старую сварливую кухарку: совсем по-старушечьи трёт спину, устало присаживаясь на порог избушки, пакостничает и заботится о куче домашних животных. При этом связь персонажа с потусторонним миром, у Бабы-яги не утрачивается. Актёр, совместно с режиссёром, создали одновременно и зловещий, и обаятельный образ этакой «хранительницы леса». Остальные актёры так же великолепны. Инна Чурикова в роли Марфушки просто неподражаема. Только она могла сыграть так превосходно своего персонажа. А как она грызёт орехи, это что-то. Просто Браво! Роль скромной и тихой Настеньки, досталась милой и очаровательной Наталье Седых. Её режиссёр увидел на катке, она занималась фигурным катанием и понял, вот она настоящая Настенька. Актёр Эдуард Изотов блистательно исполнил роль Ивана. Такой высокий красавец, три сажени в плечах, богатырь, но с добрым и любящим сердцем. И только такого парня могла полюбить кроткая красавица Настенька. Остальные актёры были так же великолепны. Сейчас едва ли возможно представить других актёров на месте Настеньки, Марфушки, Иванушки и даже старика со старухой. Киносказка Роу признана не только зрителями, но и профессионалами в области кинематографа. Сам Стивен Спилберг считал, что фильм «Морозко» повлиял на создание многих шедевров Голливуда. Картина была удостоена главного приза «Лев святого Марка» на XVII Международном кинофестивале в Венеции в программе детских и юношеских фильмов, а также получила награду Award of Excellence за лучший киносценарий для семейного просмотра от Консультативного совета по кинематографии США. Так что не всё так просто в русских сказках. Они интересны и познавательны, учат добру и справедливости и любимы зрителями всего мира. Смотрите обязательно вместе с детьми. Одна из лучших сказок советского кинематографа, заслуживает самой высокой оценки. 10 из 10
'Тепло ли тебе девица?' (c) Морозко
Главенствующий сказочный режиссёр Советского Союза Александр Роу в 1964-ом году к числу своих успешных и во многом новаторских фильмов добавил очередную сказку, что запала зрителю в сердце на долгие и долгие годы, оставаясь красивым, притягательным, поучительным и добрым зрелищем и по сей день - это фильм 'Морозко'. Первую часть ленты, вполне возможно, смотреть будет не то что скучно, скорее наблюдать сие действие зритель будет с неким недоумением, ибо, вторя канонам сказок, нас не занимают предысторией персонажей слишком долго, а сразу 'бросают' в круговорот событий. Но вот что в 'Морозко' как раз и слабо - данная предыстория здесь вовсе, ну на процентов 80 так точно, отсутствует. Посему с героями, с их былой жизнью и причинами их поступков, а также их воспитанием мы знакомимся последовательно по течению хронометража, потому изредка трудно определить и толково объяснить себе те или иные моменты. Но это лишь первая часть, где главные действующие лица претерпевают немалые изменения как физические, так и душевные, давая истории разворот в ином временном промежутке, который являет нам вторая часть кино. То есть сперва идёт кое-где недоработанное знакомство, почему сперва подозрительный прищур глаз зрителя способен не 'слезать' с его лица, однако после, когда все метаморфозы будут сделаны, а человек, смотрящий фильм, таким способом действительно прильнёт душой к добрым, красивым, самоотверженным и разумным молодым героям, которых здесь достойно сыграли прекрасная Наталья Седых (Настенька) и Эдуард Зотов (Иван), локация действа поменяется, также, как и изменятся некоторые сторонние персонажи, выдав смотрящему ворох прекрасных образов, которые не скоро забудешь после просмотра. Да, вторую часть фильма, а именно ту, где нам демонстрируют зиму в период близившегося Нового Года да Рождества, я считаю лучшей частью этого кино. Здесь не только отличные, характерные герои со стороны добра и зла - собственно Морозко (Александр Хвыля) и Баба-Яга (Георгий Милляр) соответственно. Но также здесь присутствует непередаваемая атмосфера чего-то прекрасного, волшебного. Не знаю, однако сейчас начал примечать одну деталь: навряд ли это так, но коль бы меня спросили, вдохновлялись ли создатели экранного образа профессора Дамблдора в экранизации книг Джоан Роулинг каким-либо героем кино, то я бы явил им именно Морозко - добрый, запоминающий волшебник, столь родной русскому зрителю не только из-за манеры говорить, одеваться или прочее. Он сам собой обозначает понятие широкой, доброй души, которое снаружи отлично окаймляет образ старого но крепкого человека с бородой до колена, который живёт в исконно красивом лесу, вместе с тем даруя праздник Всем хотя бы раз в год. Баба-Яга же это завистливое существо, которое здесь обозначается как основной предмет для шуток, и в этом тоже есть смысл - маленькому зрителю не видны никакие преимущества зла, почему детям сразу становится ясно, к какому образу следует стремится, ибо быть 'поднятым' на смех быть уж точно не хочется. А кстати смеяться здесь будет над чем: ввиду не только забавных звуков, но и приёма ускоренной съёмки Роу сделал из обыденных моментов кое-где целый спектакль динамики и действа, которое в таком быстром темпе просто не может не заставить улыбнуться. Алекандр вообще был человек, что любил экспериментировать со спецэффектами ещё задолго до того, как данную нишу 'взял' Голливуд - это мы можем наблюдать почти во всех его работах, начиная с прорывного 'Василиса Прекрасная'. И здесь, в 'Морозко', он придерживается своей привычки, выдавая иногда такие чудеса комбинированной съёмки или взаимодействия различных перспектив, что сегодня просто диву даёшься, ибо понимаешь: сделано-то всё это без использования нынче модной компьютерной техники. В общем, я крайне рад, что вновь посмотрел данную сказку, которая является показателем исконно русской народной поучительной истории, где живёт добро, чудеса и вера в лучшее. Возможно ввиду как раз подобного русского 'духа' многим Западным людям картина не понятна - достаточно только рецензии на неё на IMDb почитать, дабы убедиться. Но Нам-то какое дело? Ибо для Нас - это то самое прекрасное видение, которое наполняет атмосферой снега, скорых праздников, антуражем позитива и прочего, что сопутствует этим предновогодним дням, когда ты сам волей-неволей ждёшь чего-то необычного. Или кого-то необычного, например этого самого Морозко, в чьём существовании после просмотра сей картины бесспорно ты убеждён, потому как вечному ребёнку внутри просто приятно осознавать, что где-то в мире обязательно есть добродушный старик, помогающий хорошим и наказывающий плохих, тем самым убеждая нас в одной простой и понятной истине: добро всегда побеждает зло. P.S. Спасибо за внимание.
Жила-была падчерица...
Парадоксально то, как добрые детские сказки воспринимаются в сознательном возрасте. Разум выходит из зоны скучного комфорта, ограниченного моралью и добродетелью – вещами, интерес к которым вянет вне детства. Напридумывать груду глубинных смыслов там, где их никто не закладывал, в какой-то степени занимательно. «Морозко» не удается избежать этой деконструкции, Александр Роу срежиссировал русский народный сюжет под стать конспирологическим экспертизам. Ничто не мешает проанализировать «Морозко», к примеру, как советскую интерпретацию фольклора. Снятый в 1964 году фильм объемно дополнен в сравнении с оригинальными сказками про дедушку с посохом, коих в народе скопилось около восьмидесяти штук. Отсюда ясно прослеживается классовое деление персонажей. Настенька – угнетаемый рабочий класс, ратно трудящаяся за побои и унижения девушка. Туда же допустимо отнести ее недотепу-отца. Мачеха и откормленная Марфуша – класс буржуазии, жирующий за счет пролетариата. Ивана судьба раздирает меж двух огней, ибо с его силищей и красой возможно заполучить все приданые мира, но искренние чувства пылают к Настеньке. Эдакий люмпен в себе. Могли ли переложить историю на такие рельсы? Вполне. Особенно учитывая начавшуюся в советском кино новую волну, что открыла новаторам непаханные поля для творческих экспериментов. Однако Александр Роу снимал волшебные киносказки всю свою карьеру и вряд ли изменил себе и под влиянием хрущевской оттепели. Но от этого его «Морозко» не становится неприметным произведением. Роу переиначивает совсем не шуточный народный сюжет в неожиданно смешное произведение, с нравоучениями, присущими как раз старшему поколению. Ибо, помимо кривляний избушки на курьих ножках и гадания на ромашке «пожрем – не пожрем», гомерически смешно видеть затюканного старика-подкаблучника, встающего среди ночи отмахивать от Марфуши комаров и качать люльку. Смешно лицезреть, как капризному чаду дуют в пятую точку, когда то верещит на всю избу. Чрезмерная забота приводит к воспитанию неумелой нахлебницы. Ту сватают с помощью куска свеклы и термоядерной концентрации то ли сметаны, то ли побелки на физиономии – и это поразительно находчивый прием, в реалиях XXI века обретающий второе дыхание в виде пародии на моду как на пристанище для безвкусицы. Причем жених со своим одухотворенным ржачем походит на постояльца ПНД. Невесту выдают за человека с желтой справкой, лишь бы взяли. Семья (считай мачеха) не парится о благополучии потенциального союза ради общественного статуса, торгуя дочуркой, как заморскими пряностями. Сказка оборачивается комедией пороков, технично перекладывающая иронию Фонвизина, Грибоедова, Гоголя. Фарс у Роу пронзительнее действует на мозги взрослых. Ребенку рано понимать, что быть безвольным «каблуком» стыдно, а мегерой, взращивающей себе подобную, жалко. Классическое русское фэнтези, в котором повествуется о Старичке-Боровичке, Бабе-яге, страшилах-деревьях, иной раз навевает на мысль о применении ЛСД или иных галлюциногенов в процессе создания. Психоделический фон словно нарочно задается авторами для обострения комичности, будь то ускорение камеры на монтаже, ломающее динамику сцены, вносящее неестественность в движения, или умолкающая игра оркестра взамен на музыку природы, что интенсифицирует сумасбродство. Иногда гротескность ленты способна даже напугать, закаляя тем самым советских детей. Впрочем, закаляет она и Ивана, вступающего в сюжетную канву нарциссом и выпендрежником. Раз ему неведом мандраж в стычках с древнерусскими гангстерами из чащобы, пусть столкнется с нечистой силой. Гордыню же может излечить педагогика чудо-старичка, если медвежий облик окажется способен вызвать ум-разум. Но прежде всего эта наружность прямоходящего бурого хищника в одежке под российский триколор с его хаотичными происками добрых дел вновь позабавит. Особенно стенания оборотня об утраченной внешности, что и служит ориентиром для перевоспитания героя. То есть, Иван так и был бы невежей, коль не морда медвежья, и пропади пропадом бабка с хворостом да обхаянная Настенька. Последнюю пусть утешают цветы на пеньке. Никакой артхаусной идентичности в картине и близко нет. Побуждает к безумной аналитике заведомо вложенная в «Морозко» простота. С исключительно легкой, наивной непосредственностью адаптирована сказка, как то и требовалось. Пускай для этого используется очевидное дробление во внешности героев (добрые в «Морозко» красивы и притягательны, злые с помощью грима и мимики актеров вызывают отвращение). Пускай догматика сказки совершенно неотличима от десятков других сказок. Главное – донести, что добро это хорошо, а зло это плохо. Также стоит отметить ярко выраженные русские элементы, что делают «Морозко» по-настоящему народным фильмом. Сарафаны и рубахи с характерными узорами, кокошники, убранство в русской избе, дань традициям, медведи, тырящие грибы в обетованном русском лесу, волшебные элементы и, конечно же, лингвистический каркас, в частушках и стихосложениях раскрывающий богатую архитектуру русского языка. Такие сказки не достигают гениев Достоевского или Толстого, но без них невозможна национальная культура, и неважно, что англифицированного Джека Фроста мало кто поймет. Были у «Морозко» и минусы, причем самый очевидный кроется уже в заглавии. Да, Морозко щедро осыпает елки снегом и умеет кататься на санях без лошадей, предварительно материализовав их, сани, из воздуха, но на этом его навыки чародея заканчиваются, и он слабо ассоциируется с Новым годом или хотя бы с зимой. Старику отведена роль моральной Фемиды, чтобы он смог дать кесарю кесарево во имя справедливости. То, как он это сделает, походит на зубоскальство и троллинг, без намека на волшебство. Та же Баба-яга превращала поросенка в деревяшку – Морозко не утруждается подобным. И времени ему отведено немного, как, в принципе, практически всем. Менее полутора часов – хронометраж урезанный. Александр Роу никогда не снимал длинного кино. С другой стороны, может, это и не напрасно? Все равно сказка ложь, да в ней намек, а текущее по усам мед-пиво в рот не попало. Концепция русской народной сказки незыблема и на экране. Важно передать посыл, с чем Роу успешно справляется. 7 из 10
XA
Xiphactinus audax
Кинокритик
Позитивный отзыв
Летне-зимняя сказка Александра Роу
К съёмкам «Морозко» Александр Роу подошёл, имея богатый опыт. Уже успели выйти в прокат «Марья-искусница», «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Королевство кривых зеркал», малоизвестная «Тайна горного озера» и, конечно же, «Кащей Бессмертный». Но с 1964 года фильмы Роу становятся, так сказать, более народными. Начиная с «Морозко» киносказки режиссёра не обходятся без участия приветливой сказительницы (Анастасия Зуева), которая встречает зрителей из окна красивой избушки. Предоставив зрителям возможность почувствовать атмосферу далёкой деревни, режиссёр открывает перед ними тайны в удивительный, магический мир. Однако, приступая к просмотру, зрители какое-то время будут удивлённо поднимать брови. Дело в том, что фильм, опираясь на сказку про Морозко, воплощает ожидаемый сюжет только в своей второй половине. Первая же посвящена другой истории, которая происходит летом и задействует совсем других персонажей. Многие, посмотрев «Морозко», вспоминают в первую очередь не зиму и не злющую мачеху, а натурального оборотня, в которого Старичок-Боровичок превращает слишком горделивого юношу. Аплодирую режиссёру: получилось отлично! Подчёркивая русскую основу сюжета, Роу показывает нам не волкодлака, а медвежьего оборотня, ведь, как мы знаем, оборотни обычно воплощали людской страх перед самыми опасными хищниками. Большим сюрпризом для меня стало то, что Боровичка играет актриса. Да-да, под грибной шляпой скрывается Галина Борисова. Голос же принадлежит Михаилу Яншину, и выбор актёра, на мой взгляд, идеальный. Работая над «летней» частью фильма, Роу, видимо, вошёл в такой азарт, что атмосфера загадочной лесной чащи оставляет даже больше положительных впечатлений, чем вторая, «зимняя» часть, где появляется виновник торжества. На самом деле это парадокс и вместе с тем главный недостаток ленты: Морозко мало того, что нечасто появляется на экране, так ещё и отсутствует в финале. Но даже редких появлений хватило, чтобы Александр Хвыля (уже знакомый зрителям по образу Чуба из «Вечеров на хуторе») стал Дедом Морозом номер один. Представить на его месте другого актёра практически невозможно! То же самое касается Веры Алтайской. Актрисе уже трижды доводилось играть в фильмах Роу омерзительных тётушек и старушек, но в «Морозко» её героиня появляется чаще обычного, поэтому дурная слава закрепилась за ней как хвост за ведьмой. И судя по всему, Роу после «Морозко» начала грызть совесть, поэтому в своём следующем фильме он решил улучшить репутацию актрисы. Впрочем, это к делу уже не относится. Гораздо интереснее обсудить Георгия Милляра, который принимает в «Морозко» свой самый знаменитый образ. Четверть века назад, в «Василисе Прекрасной», актёр уже играл Бабу-Ягу, но там была другая, более мрачная концепция, позволявшая лишь частично раскрыть самую прославленную славянскую ведьму. Такие атрибуты как ступа с метлой и избушка на курьих ножках именно в «Морозко» демонстрируются во всей своей красе. Кроме того, характер Яги стал заметно добрее. Если подумать, это колоссальное достижение: благодаря Милляру Яга впервые за сотни лет стала восприниматься как забавная и не такая уж страшная старушка. Правда, оживающие деревья возле её избушки — это те ещё монстры. Достойные конкуренты оборотню из этого же фильма. Эх, вот бы Роу доверили настоящий ужастик!.. Что в итоге. Плюсы «Морозко» глупо отрицать. Это знаковый фильм не только для Роу, но и вообще для русской культуры. Однако надо признать: повествование выглядит очень разнородно. Старичок-Боровичок, Морозко и Баба-Яга великолепны, вот только жаль, что все трое существуют обособленно, несмотря на ограниченность общей локации. Возникает невольный вопрос: а что с ними происходит за кадром? Как ведут себя эти персонажи, скажем, при смене времени года? Возможно, такие вопросы посыпались на Роу от зрителей, поэтому в следующем фильме он показал… а впрочем, об этом не здесь. 8 из 10 P. S. Как кошатник, я не могу простить то, что в этом фильме кот, в отличие от пса, олицетворяет что-то плохое. Несправедливо!
SS
Shishkodryomov
Кинокритик
Позитивный отзыв
Ох, уж эти сказочки!
Фильм показывали в 1981 году в передаче 'В гостях у сказки' (потом долгие годы не показывали). В тот период мне было целых шесть лет и я со всезнающим высокомерием отнесся к названию, дескать, ну, 'Морозко', знаю я эту сказку, читал. Ладно уж, посмотрю. Уххх!! Вот это да! Сейчас бы у меня подобных вопросов не появилось, достаточно посмотреть, что режиссер фильма Александр Роу. Вспомнить хотя бы 'Варвару-красу'. На экране оказалась не какая-то там экранизированная русская сказка 'Морозко', а целый микс из всевозможных сказок, чуть ли не героический эпос. До сих пор помню это ощущение, мальчишеский восторг и радость от наших спецэффектов, когда дубинки падают на землю (ни за что этот момент пересматривать не буду, чтобы не топтать детские воспоминания). Александр Роу так прекрасно подбирал классические образы для своих сказок, у него такие очаровательные злодеи, что я реально подозреваю - именно он должным образом повлиял на мое мировоззрение. Ничто меня никогда не бесило больше, чем его главные герои, все эти Аленушки, Настасьюшки и иже с ними. Но 'Морозко' порадовал хотя бы главным героем. Иначе и быть не могло, ибо этот мужик был по сюжету неправ (актер Эдуард Изотов). Вот, нормальный Иван получился, без нарочитой правильности. От всех этих наших богатырей меня тоже в основном тошнило. Был такой у нас прекрасный парень Вольга Всеславьевич, так его зажали и нигде не показывают. Классическая Марфуша в исполнении Инны Чуриковой сразу вызывает у меня приступ аплодисментов, а о Бабе-Яге и говорить нечего. Это она. Самая настоящая Баба-Яга (Георгий Милляр). В общем, фильм не только энциклопедия русских сказок, но и энциклопедия советских актеров. Здесь даже Татьяна Пельтцер есть и близняшки из еще одного шедевра 'Королевство кривых зеркал'. Смотрите сказки Александра Роу. Много-много раз. Пока плохо не станет.
КОММЕНТАРИИ