ОБЗОР · ДРАМА, ФЭНТЕЗИ
1990 · 01:19:02 · ИСЛАНДИЯ

Можжевеловое дерево

Можжевеловое дерево
▶  Смотреть онлайн
7.190Кинопоиск
6.8IMDb
Страна
Год фильма
1990
Время просмотра
01:19:02
Тонкая и пронзительная драма, разворачивающаяся в суровых ирландских пейзажах. Фильм погружает зрителя в атмосферу отчуждения и внутренней борьбы, где каждый кадр пропитан меланхолией и недосказанностью. В центре сюжета — молодая женщина, пытающаяся найти своё место в мире после трагической утраты. Она возвращается в родные края, где её встречают не только холодные ветры и пустоши, но и призраки прошлого, которые не дают покоя. Картина мастерски балансирует на грани реальности и мистики, оставляя зрителя в состоянии тревожного ожидания. Режиссёр уделяет особое внимание визуальному ряду: крупные планы лиц, игра света и тени, монотонные звуки природы создают гипнотический эффект.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Можжевеловое дерево
HD 1080 · 01:19:02
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

4 ФАКТА
01
Фильм снят по мотивам «Сказки про можжевельник» братьев Гримм.
02
Фильм начали снимать летом 1986 года, но в процессе съёмок у режиссёра Нички Кина (1952-2004) кончился выделенный на проект бюджет, и завершить работу над фильмом смогли только в 1990 году.
03
Фильм снимали чёрно-белым для визуального эффекта и чтобы подчеркнуть, что действие разворачивается в Средние века.
04
Спонсором фильма выступил сам Ничка Кин.

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

RR
Rigosha
Кинокритик
Позитивный отзыв
Тень на стене
«Ведьма-ведьма-ведьма», - раздавался шёпот луговой травы. «Ведьма, ведьма» - вторили ей журчащие струи маленькой речки, ласково баюкающей на своих волнах тело забитой камнями несчастной. «Ведьма!» - грохотало эхо, и горные тролли беспокойно ворочались во сне, поплотнее укутываясь в своё моховое одеяло. Трудно, холодно, жутко было в этом мире Катле. Странно и неспокойно было в нём малышке Маргит. Даже огонь костра не мог согреть сестёр, ведь младшая видела в нём чёрную тень, зовущую в неведомое, а старшая не могла рассмотреть ничего, и страх неизвестности сковывал душу. Приходилось идти вперёд, туда, где нет людей, злых, громких, с факелами в руках. Туда, где можно надёжно укрыться в забвении. Сила женщины в ворожбе, нужно лишь встретить сильного мужчину. А дальше… След зашить в одежду, трижды обойти вокруг, затуманить все воспоминания о прошлом, приковать взглядом, привязать к себе сплетеньем рук, скрещеньем ног. И судьбы совьются в одну, и появится дом, и похоронят тебя под деревом в саду, и никогда твой распухший бледный труп не будут поедать рыбы. И та, другая, мёртвая телом, но ещё живая духом, не сможет помешать. Лети, птенчик, с утёса, твои пальчики никогда не превратятся в крылья, а отец, отведав плоти сына, навсегда забудет о прежней семье. Братьев Гримм так часто называют сказочниками, что кажется, будто их лингвистическое прошлое почти растворилось в дымке истории. Да и цензура постаралась – старинные предания и легенды, тщательно собираемые Якобом и Вильгельмом по германским землям и дополненные голландскими сказаниями, оказались слишком мрачными для того, чтобы читать их детям. Уже первое издание не избежало коррекции, а в дальнейшем совместный труд редакторов и переводчиков всё больше напоминал усердную работу пластических хирургов – тут отрезать, там прибавить, и чтобы всё красиво и кетгут не торчал. Поменьше кровавых подробностей, никаких «лишних» деталей, а сказки, коррекции слабо поддающиеся, лучше всего сослать подальше, в конец издания, в надежде, что до них так и не доберутся, или не печатать вовсе. Однако Ничке Кин эстетика по-диснеевски гладких историй близка не была, и за потерявшим всякую логичность в угоду сомнительному хэппи-энду рассказом о мальчике, превратившемся после смерти от руки мачехи в птицу и наказавшем свою убийцу ударом мельничного жернова, она увидела нечто большее, чем наивную мораль «детей обижать не рекомендуется». Заменив мачеху с дочкой на двух сестёр, странствующих в поисках своего простого счастья, Кин предлагает собственную интерпретацию старой сказки, в которой не осталось места таинственным злым духам, толкающим душегубов под руку, да и мистики, несмотря на весь тщательно выстроенный антураж, на поверку оказывается не так уж много. История Катлы и Маргит – это вынужденная дуэль разными видами оружия: слепой веры в придуманный беспроглядный запутанный мир и светлой надежды. Один и тот же знак в глазах каждой из сестёр выглядит совершенно иначе. Там, где Катла поневоле содрогается при виде безжалостного призрака, несомненно, пришедшего забрать у неё всё, что дорого, Маргит видит лишь детский театр теней в лунном свете, забавную иллюзию, которая развеется, стоит только зажечь лампу, а чёрные крылья могут не только принести дурные предзнаменования, но и оставить при взмахе белое пёрышко – весточку от той, которая ушла, кажется, навсегда. Свет младшей сестры способен и затянуть бездонную дыру разочарования в груди умершей матери, и превратить косточки убитого друга в сильный ствол можжевелового дерева, и подарить старшей то, что она изо всех сил отрицает и то, в чём нуждается больше всего – искреннее прощение. В этом мире нет зла безусловного, разум может превратить своего хозяина в чудовище или в человека, а выбор каждый сделает сам, даже если не осознаёт этого. В морских брызгах, смачивающих обветренные губы неприветливых серых скал, на белом, до боли в глазах, лугу, за мутным стеклом единственного оконца, в гостеприимной жути тёмной комнаты люди кажутся слишком маленькими и слишком чужими, самим себе и друг другу. Колдовство, выплеснутое щедрой рукой в условно исландский пейзаж, переливающееся через край, туманит действительность, стирает границы времён и стран, заостряя зрение и заставляя внимательнее присмотреться к человеческим фигуркам, ищущим, но не находящим. Все они – Йохан, не сумевший противиться внушённому ли чувству, Йонас с накрепко зашитыми шерстяной ниткой губами, Катла, погребённая под жерновом собственной вины, Маргит, напряжённо всматривающаяся вдаль, в главный момент своей жизни рассказывают собственную историю, но герои этих сказок уже мертвы, и главное – понять, кому из них повезло узнать то, что знают птицы, и обрести вожделенную свободу. «Можжевеловое дерево» - песнь об одиночестве, но одним оно ложится на грудь тяжким бременем, придавливает к земле, пробуждая самые тёмные, самые низкие желания, а другим дарит крылья и чистый горизонт. «Ведьма?» - неуверенно шепнул ветер. «Чудесница, - зашелестела листва выросшего за одну ночь можжевельника. - Девушка, которая лечит раненных в самое сердце птиц».

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Бьорк
Бриндис Петра Брагадоуттир
Вальдимар Ёрн Флигенринг
Гвюдрун Гисладоуттир
Гэйрлауг Сюдна Тормар
Режиссёр
Ничка Кин
Продюсеры
Ничка Кин, Patrick Moyroud, Эллисон Пауэлл
Страна
Исландия

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Можжевеловое дерево» (1990): Исландская сказка о мести и прощении

Можжевеловое дерево

«Можжевеловое дерево» (The Juniper Tree) — исландский драматический фильм 1990 года, снятый режиссёром Нильсом Мальмросом по мотивам одноимённой сказки братьев Гримм. Главную роль в картине исполнила Бьорк, будущая всемирно известная певица, для которой эта работа стала одной из первых в кино. Фильм погружает зрителя в суровый мир средневековой Исландии, где переплетаются магия, жестокость и искупление. Это мрачная, но поэтичная история о двух сёстрах, которые после смерти матери пытаются выжить в враждебном окружении, и о таинственном можжевеловом дереве, хранящем страшную тайну.

Сюжет фильма разворачивается в Исландии в неопределённое средневековье. После смерти матери две сестры — старшая Маргрет (Бьорк) и младшая Катрин — остаются сиротами. Их отец, убитый горем, вскоре женится на женщине, которая оказывается злой мачехой. Мачеха невзлюбила девочек, особенно Катрин, и всячески их притесняет. Однажды, когда отец уезжает, мачеха убивает Катрин и готовит из её мяса похлёбку, которую подаёт ничего не подозревающему отцу. Маргрет, догадавшись о случившемся, собирает кости сестры и хоронит их под можжевеловым деревом. Из могилы вырастает дерево, и дух Катрин возвращается в виде птицы. Птица поёт песню о том, как мачеха убила её, и в конце концов сбрасывает на мачеху мельничный жёрнов, убивая её. После смерти мачехи отец и Маргрет находят покой, а дух Катрин освобождается. Фильм заканчивается сценой, где Маргрет и отец сидят у можжевелового дерева, символизирующего память и прощение. Режиссёр Нильс Мальмрос создал атмосферную картину с минималистичными диалогами, но выразительными визуальными образами. Бьорк в роли Маргрет демонстрирует глубокую эмоциональность, а суровые исландские пейзажи подчёркивают трагизм истории. Фильм получил признание на международных кинофестивалях за свою уникальную эстетику и верность фольклорным мотивам.