НП
Неразборчивая Подпись
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Как мы узнали, что предмет обожания не является предметом собственности.
Оказывающие большое влияние на особенности жизни каждого человека факторы, такие, как пол, эпоха, общество, как правило остаются для каждого неизменными. Однако Вирджиния Вулф в своем романе 'Орландо' смело отметает все эти условности в сторону - и вот перед нами герой, а впоследствии героиня, не просто живущ_ая 400 лет, но даже не постаревш_ая за это время ни на один день. Как правило, процесс протекания неизбежных возрастных изменений достаточно тяжел для человека - постоянно приходится мириться с собственным увяданием, с уходом красоты, здоровья, жизненных сил. Эти переменны постепенны, обманчиво-незаметны, но однажды ты встаешь перед фактами, беспощадно отраженными твоим собственным зеркалом. Наш герой избавлен от этого угнетающего процесса. Не он меняется с возрастом, напротив, меняется мир вокруг него, сам же Орландо остается вечно молодым наблюдателем за сменой веков. Однако судьба готовит ему изменения более резкие и радикальные, чем старение - незапланированную смену пола. Итак, однажды Орландо просыпается женщиной. Мы знаем множество предрассудков о том, что 'мужчины и женщины говорят на разных языках', 'им никогда не понять друг друга', а вокруг нас постоянно кипит нескончаемая 'битва полов'. Но не нужно быть особенно проницательным, чтобы догадаться, что все это представляет собой всего лишь искусственно созданную стереотипную модель взглядов, призванных быть 'удобными' и занимать умы людей выдуманными проблемами. А также активно подавлять половину населения земного шара, которую природа не одарила при рождении мужским половым органом. Все это составляет помойку общественных мнений, в которую мы, помимо всего прочего, отнесем такие выражения как 'женская логика', 'неженское дело', 'женское предназначение', 'женское счастье' и еще тонну подобного хлама. Вирджиния Вулф в своем романе 'Орландо', послужившем основой для данного фильма, писала следующее о 'половых различиях': '...многое подтверждает тот взгляд, что не мы носим одежду, но она нас носит... У мужчины рука вольна вот-вот схватить кинжал; у женщины руки заняты - удерживают спадающие с плеч шелка. Мужчина открыто смотрит в лицо миру, будто созданному по его потребностям и вкусу. Женщина поглядывает на мир украдкой, искоса, чуть ли не с подозрением. Носи они одно и то же платье, кто знает, быть может, и взор был бы у них неразличим. Так считают многие мыслители и мудрецы, но мы в общем склоняемся к другому мнению. Различие между полами, к счастью, куда существенней. Платье всего лишь символ того, что глубоко под ним упрятано. Нет, это перемена в самой Орландо толкнула ее выбрать женское платье, женский пол. И возможно, она лишь более открыто выразила... нечто происходящее со многими людьми, только не выражаемое столь очевидно... Как ни разнится один пол от другого - они пересекаются. В каждом человеке есть колебание от одного к другому полу, и часто одежда хранит мужское или женское обличье, тогда как внутри идет совсем другая жизнь'. Но, вероятно, связь костюма и особенностей пола не так однозначна. Посмотрите, как напоминает Орландо-женщина, с трудом пробирающаяся по собственному особняку в платье с гигантской юбкой, птицу, которая носит на себе собственную клетку. Разве выбор этой одежды продиктован 'женским тщеславием'? Нет, он обусловлен социальными законами того времени, прячущимися под красивым словом 'мода'. И моду эту создали не женщины, а мужчины. Невозможно отрицать, что быть женщиной в то время означало принадлежать к угнетенному классу. Ее свобода была так же ограничена, как и ее способность свободно перемещаться в пространстве. Она должна была быть красивой в глазах мужчин - а красота требовала ношения на себе придуманных мужчинами же уродливых сковывающих одежд. Может, одежда и не меняет внутреннее содержание человека, но она влияет на его поведение в обществе, она делает женщину слабым существом, нуждающимся в помощи - тогда это были платья с тугими корсетами и огромными юбками, сейчас это, например, высокие каблуки, узкие юбки, сковывающие шаг. Кому это выгодно? Мужчинам. Мужчины привыкли считать женщину своей собственностью, должной услаждать их жизнь и вкус - 'Ты моя... потому что я тебя обожаю'. Ни желания женщины, ни ее мнение при этом не принимаются всерьез - она призвана быть всего лишь музой, безвольным и послушным идеалом. Самая страшная участь для нее - состарится, не найдя себе мужа, которому можно посвятить всю свою деятельность, все свои силы и внимание. Вирджиния Вулф была права в том, что в одном человеке могут сочетаться различные качества, проявляющие активность в разные периоды жизни, но я не уверена в том, что стоит называть это 'смешением мужского и женского'. Смелость и твердость - всего лишь качества характера, нежность и мягкость - всего лишь качества характера. Это не вторичные половые признаки, это свойства, которые могут принадлежать любому человеку. Орландо, будучи сначала мужчиной, а потом женщиной, разделяет сначала 'мужские', а потом 'женские' стереотипы, что выглядит странно, учитывая, что перед нами все же один и тот же человек. Это подчеркивает ту мысль, что деление на 'мужское' и 'женское' является всего лишь социальным конструктом. В конце фильма героиня показана как сильная, свободная, самодостаточная личность - с любимым ребенком, но не нуждающаяся в муже, современная, давшая выход своему творческому потенциалу, счастливая, наконец обретшая себя. Орландо-женщина 20 века, свободно мчащаяся на мотоцикле по огромному городу, представляет собой яркий контраст Орландо-женщине 17 века, неловко пробирающаяся в чудовищном платье между предметами мебели в тесном холле. Данный фильм представляет собой своеобразное гендерное исследование, ироничное и остроумное, снятое с большим вкусом. Это достойная киноадаптация литературного произведения, в которой гармонично сочетаются и некоторая модификация сюжета, и наполненный эстетикой видеоряд, и прекрасное музыкальное оформление. Режиссер Салли Поттер мастерски собрала все это в единое панно, а центром композиции сделала гениальную женщину с удивительной андрогинной красотой, будто предназначенной специально для этого фильма - Тильду Суинтон. Наверное, ни один мужчина не справился бы так гармонично с ролью Орландо-юноши так, как это сделала она. Великолепная актриса, идеально играющая представителей любого пола. Красочно-карнавальная смена протекающих мимо веков. Качественный, талантливо сделанный фильм, значимый не только с художественной, но и с социальной точки зрения.
Просто быть.
Как трудно быть мужчиной. Как трудно быть женщиной. Но как просто - просто быть. Быть, а не казаться. Быть честным с собой, и, если тебе противна война, не воевать, а если ты хочешь любить - любить. И не важно, женщина - ты или мужчина. Я считаю, эта история именно об этом. О том, как быть человеком. Не важно, какая эпоха сейчас, и что будет впереди. То, как ты чувствуешь этот мир, то, как ты, только ты, воспринимаешь всё и приносишь в этот мир что-то своё - вот что важно. Тильда Суинтон - величайшая актриса, гениальная, так чётко улавливающая своих персонажей, и так великолепно воплощающая их образы на экране. Вирджиния Вульф - величайшая писательница, принёсшая в этот мир столько гениальности, стойкости и решимости, доказавшая, что пол не имеет значения. Всё сложилось. Когда столько талантов и гениев встречаются в одном месте, происходит прорыв. И это заслуга не только их, но и величайшей режиссёрки Салли Поттер, которая смогла всё это осуществить. Хочу отметить прекрасные кадры, это как отдельный вид искусства. Эскапические пейзажи Англии, зелёный лабиринт, костюмы разных эпох, разные культуры. Всё сплелось вместе, оставив после себя подлинную красоту и величие. Неважно, сколько вы поставите, важнее, что вы вынесете для себя после просмотра. 8 из 10
Начинается женский мир
'Так что начни сейчас, не жди понедельника, Правь этим миром по слову Паисия Пчельника' (с) БГ Эмансипация. Человек 'по умолчанию' перестает быть мужчиной и становится женщиной. Идея фильма мне, конечно, импонирует, но ее развитие тут, вернее, почти полное его отсутствие - нивелирует приятное впечатление. Во-первых, это событие в реальности не произошло единомоментно, как в фильме, а медленно и со скрипом начинает происходить, и сейчас не пройдена даже половина пути. В идеале, конечно, путь должен был пройден ровно до половины, до равноправия, но с другой стороны, за века угнетения можно и компенсацию получить в виде перевеса женского над мужским. Во-вторых, дело не только во внешних признаках эмансипации. Да, женщине уже можно по жизни ходить в удобных джинсах, не заморачиваться косметикой, ездить на мотоцикле и все такое, но этого недостаточно. Все еще существуют стереотипы принижения женщины даже в культурных кругах (даже в кругу интеллигенции, особенно у лиц старшего возраста, бытовой шовинизм то и дело проскакивает), все еще крайне высок процент насилия в семье по линии 'мужчина бьет женщину', и сексуальные преступления в отношении женщин происходят в десятки раз чаще, чем против мужчин, и так далее, и так далее... В фильме этого нет, потому что весь он - метафора. И объемы метафоры поглощают смысловую часть. На смысл отведена десятая часть фильма, все остальное - красивая, эстетская, даже наполненная отдельным сюжетом метафора. Да, во времена Вулф сам факт идеи 'Орландо' был уже прорывом общественной мысли. Но фильм-то снят в 1992 году! Саму мысль давно признали мейнстримом де-юре (хотя де-факто, если брать весь мир, а не только благополучные и приближенные к ним страны, положение женщины все еще ужасающе, взять статистику по женскому обрезанию в том же Египте, к примеру, или по изнасилованиям женщин в ЮАР). Мысль надо было развить и дополнить. Что ж, перейдем к исполнению идеи. При глубокой правильности кастинга, именно Тильда должна была сыграть Орландо, загримировали в начале ее плохо. Все равно видно, что женщина! Вот в 'Константайне' ее загримировали отлично - там не понятно, баба или мужик. А тут плохо. И, кстати, в сцене с превращением... даже в сам фильм влез шовинизм - обнаженного Орландо до нам не показали! То есть мужикам, которые хотели посмотреть на голую женщину, в фильме дали на нее посмотреть, а женщинам, которые хотели увидеть голого мужчину - отказали, потому что... а знаете почему? Чтобы мужики не отвернулись с криком: фу, мы не хотим видеть голого мужика! То есть даже этот фильм снят с оглядкой на мужской мир. Что и требовалось доказать, до равноправия еще пилить и пилить. Сюжет у фильма, кстати, довольно унылый, и, опять же, идейно подточенный: эта череда любовных историй... у женщины есть куча путей самореализации, кроме как 'найти мужика и родить ребенка', а по фильму это что-то не заметно! К эстетике же претензий нет, все эти костюмы и красивые кадры приятны глазу, но на одной эстетике выехать нельзя. Я все хотела накинуть балл за идею, но как-то рука не поднялась. 6 из 10
Спасибо
Я принадлежу к тому меньшинству кинолюбов, которым нравятся книжные экранизации. Разумеется, я понимаю, что уместить целую книгу в формат стандартного полуторачасового фильма невозможно, особенно, когда речь идет об 'Орландо'. Шутка ли - жизнь длинною в несколько веков, да еще и смена пола! Больше всего я боялась, что при создании сценария будет вырезано много важных моментов из жизни героини, или, напротив, фильм будет напоминать экшн - галопом через века. Но опасения мои не подтвердились, все в фильме гармонично - и смена эпох, и пола. Единственное, чего не хватило, так это драматизма - ну ежели бы в фильме присутствовали мысли и переживания Орландо о мужском и женском началах, то они бы и заняли все полтора часа. Так что это простительно. Сравнивая книгу с фильмом. хочу отметить, что: 1) 'Важные' для сюжета персонажи не пострадали. 'Вырезали' только несущественных. 2) Очень хотелось увидеть этап жизни Орландо среди цыган, но он отсутствовал. Хотя, тот момент в Турции, где они сидят у костра, очень перекликается по настроению - режиссер сделал все, что было в его силах, и 'цыганская нота' сохранилась. 3) В конце немного смухлевали - накинули старушке несколько десятилетий. Впрочем, в 1928 году, когда заканчивается жизнеописание Орландо у В. Вульф, героиня еще молода, так что вполне могла дотянуть до конца 20 века. В принципе, время в финале значения не имеет. 28й ли, 92й - итак ясно, что долго барышня живет. 4) Главное, это то, что фильм не ясен без прочтения книги. Но опять же не могу за это ругать создателей, все-таки В. Вульф - не самая простая писательница. Кому не нравится - так идите читайте. Об актерах. Хороша Саша! Взгляд лукавый, уста алые, шапка нарядная. Бояре вообще замечательные получились) Мармадьюк мне тоже понравился. Актер подобран правильно - так чтоб поднять глаза и попроситься замуж) Ну, а про Тильду Суинтон и говорить нечего. Она для роли Орландо была рождена. Очень доставило, что героиня несколько раз обращалась к зрителю - режиссер и сценарист сохранили авторскую идею о диалоге писателя-читателя. Статичные сцены смотрелись крайне гармонично, позволяя передать внутреннее напряжение Орландо и ее тишину, такую же, как в природе перед бурей. В общем, я крайне довольна. Хвала создателям фильма! Да здравствует королева! 9 из 10
Круг жизни
Довольно необычная история, фантастичность которой ты осознаёшь уже под кульминацией. Обычно жанры фэнтези и биография редко встречаются, но на деле ленту следует воспринимать и в прямом, и в переносном смыслах. Перед нами Тильда Суинтон, на дворе 17 век, героиня обращается и к зрителю, и повествует свою историю от третьего лица. Почему бы Орландо не стать мальчиком? Необычность картины вырисовывается в разделении на главы. Глава первая – Смерть! Медленное повествование затрагивает королеву Елизавету I, когда юный мальчик Орландо становится любимчиком Её Величества. Кажется, что скрытый подтекст на интимную связь, но нет, свободное повествование и восхищение юным и прекрасным Орландо зарождает главную интригу всей картины. Происходят какие-то внешние политические деяния, которые не так важны, потому что в итоге главный герой остался в довольно выигрышном свете. Красивая цветовая палитра, тёмные тона и беззаботное, невинное и нежное личико Тильды Суинтон переносят зрителя во вторую главу – «Любовь». Здесь политика Англии требует международных отношений, а кто более величественнее кельтского народа? Правильно – Российская Империя. Эта часть повествования затрагивает сильные чувства, впервые окрылившие Орландо. Дочь русского посла в исполнении Шарлотт Валандре прекрасно сочеталась с Орландо-мальчиком, чтобы показать и мечты, и стремления, но также горечь несбывшихся надежд. Временные периоды охватывают десятилетия, века сменяют друг друга неожиданно. Вопрос к режиссёру был один: что из этого должно получиться? Глава третья – Поэзия. Она служила лекарством от темы второй главы, когда Орландо весьма рьяно увлёкся красивыми стихами. После событий с Елизаветой I, многие желали стать гостем в уединённым поместье таинственного аристократа. Ключевым переходом между главами, который поначалу кажется малозначительным, является беспробудный сон в течение недели. Вроде бы не распространённое, но вполне реальное медицинское явление. Данная нить повествования вводит постепенную смену эпох, отождествляя это на поэзии. Но что может бедный поэт предложить успешному Орландо? Картина отражает низкие намерения, попытку поживиться и постепенно переходит в новое столетие, в новую главу. Глава четвёртая – Политика. Хитросплетения войн и поиск союзников наконец запускают динамику в монотонную жизнь главного героя. Политические дебаты, поиск рациональных решений и верных ход в разгар войны красиво встречают Суинтон, которая безупречно отыгрывает мужество, «стальной» характер и прибегает к рискованным поступкам. Режиссёр всё также делает контраст на моде, на игре света и цветов, что подводит ключевое преображение для Орландо в интимно-сладком тоне. Сон, длиною в несколько столетий! Пробуждение женщиной! Глава пятая – Общество. Кажется, что перемены и гермафродитность вообще не волнуют главного героя. Особенностью всего повествования служит деталь, что Тильда иной раз разговаривает со зрителем, отсюда удивительные перемены кажутся весьма странными. Общество знало Орландо-мальчика, а теперь миру явила себя Орландо-женщина. Становится непонятно, почему люди не задают вопросов? Где недоразумения? Но прошёл не один год, отчего даже те, кто знал мальчишку, не могут сейчас уже поспорить о половой принадлежности человека. Тильда Суинтон в своей природной ипостаси прекрасно преобразовывается, оставляя мужские приёмы в прошлом. Глава шестая – Секс. Теперь перед зрителем совершенно новое время. Случайная встреча с оставшимся в живых после катастрофы на «Титанике» Билли Зейном, дарит постепенное влечение друг другом, романтику и перемены не только в жизни Орландо, но и в мире в целом. Что за приключения сквозь века? После бурного пролёта трёх столетий мы встречаем всю ту же молодую Орландо, прошедшую все этапы взросления за период значительно превышающий жизнь обычного человека. Финал наступает в начале 20 века. Глава седьмая – Рождение. Кульминация поначалу обмануто представила историю, объясняя, почему героиня за всё повествование обращалась к зрителю, но такая дымка рассеивается, стоит только дойти до титров. В целом, это удивительное приключение, не ограниченное временем. Тильда что мальчика, что девочку сыграла потрясающе. Разница пола отражалась у каждого персонажа индивидуально, а Салли Поттер показала прекрасную постановку, контраст и тяжесть поколений. Эдакая утрата времени, долголетие. Или это был авторский ход? Может приказ Елизаветы I: «Не стареть», имел прямое исполнение? Довольно авторское представление, которое отражает многогранность актрисы и довольно фэнтезийно проводит курс истории. В отличие от мрачного «Дориана Грея» или романтичного «Век Адалин», «Орландо» больше выделяется классическими тонами, аристократией, тоской по ушедшим эпохам. Красиво, но к чему сам смысл существования Орландо? Для передачи истинных исторических моментов и познания себя сквозь главы повествования. От «Смерти» до «Рождения» – круг замкнулся!
Вот как надо экранизировать Вирджинию Вулф
…подумала я после просмотра. Для такой тонкой передачи произведения в стиле модернизма нужно не просто прочитать и адаптировать текст, нужно чувствовать текст, понимать его душой, подсознанием, воспринимать на уровне интуиции, любить его и быть очарованным им. И быть женщиной. Потому как этот фильм снят женщиной по книге, написанной женщиной для женщины. Это диалог режиссёра и писателя. Это авторская картина одного человека. Я смотрела этот фильм, как читала книгу. Причём не только «Орландо», а любую книгу Вирджинии Вулф. «Миссис Дэллоуэй», например. Там то же ощущение вечности, любви к жизни и миру, столь глубокое, насколько вообще можно выразить его доступными человеку словами. Говорят, художественный текст складывается из трёх составляющих: талант автора, кропотливый труд и магия. В этом фильме режиссёру Салли Поттер удалось изобразить эту магию на экране. Особенно завораживают кадры, где Орландо умывается после долгого сна. Обратите внимание на свет, на воздух — он почти осязаем. И финальные кадры с вековым деревом. И… Ох, их много, слишком много, чтобы просто перечислять эти жемчужины, сыплющиеся мне в руки с экрана. Это надо видеть. Конечно, дань следует отдать не только режиссёру и сценаристу, но и всей съёмочной группе. Без оператора и художника не было бы такой изумительной картинки, костюмов, декораций. Тильда Суинтон. Эта роль словно предназначена ей, а она — этой роли. Утончённые черты, аристократическая бледность, «порода» и талант — всем этим в полной мере наделена Тильда Суинтон. После каждого фильма с ней я благодарю небо, что эта удивительная женщина из древнего шотландского рода избрала путь актрисы. Красивый фильм. Любовно скроенный каждый кадр, выверенный и продуманный, как женский наряд викторианской эпохи. Эстетство. Именно эстетство отличает прозу модернизма вообще и Вирджинии Вулф в частности. И «Орландо» Салли Поттер это прекрасно выразил. Да, чтобы понять и прочувствовать фильм, нужно знать и читать книгу. Поэтому советовать всем сразу «Орландо» не получится. Иначе возможны обвинения в бессюжетности, непонятности, и «о чём это вообще?» или «wtf?». Уверенно советовать только читателям Вулф. Орландо прекрасен. Оценка не важна.
Великолепно!
Не просто сюжет, история! История развития личности в разрезе времени. Смещение фокуса с мира мужчин, на мир женщин. Сам факт того, что можно показать целые поколения, их мысли, стремления, страсти и тревоги посредством биографии одного человека - восторг. Не просто кино, искусство. Фильм для тех, кто может смотреть глубже того, что показано. Первая мысль - смущение: 'что происходит?', вторая мысль - 'вау'. Неотрывно наблюдаешь за развитием сюжета, который неспешно, мягко, завораживает и затягивает прямо в глубокие глаза Тильды Суитон. Великолепный каст. О Тильде можно слагать песни, но и прочие персонажи, как мазки великих художников - именно там и именно так, как должно быть.
НТ
Николай Таранцов
Кинокритик
Позитивный отзыв
И только ночь, взмахнув своим крылом развеет навсегда остатки грусти
Фильм Салли Поттер по одноименному роману Вирджинии Вулф. Изысканно красивый фильм, обласканный на многих фестивалях. Чисто английское кино, об общечеловеческих проблемах и ценностях и доже не на глобальном уровне, а на уровне души человеческой. Герой фильма молодой английский аристократ Орландо. Мы знакомимся с ним в семнадцатом веке и чтоб за ним наблюдать в течении более трёх веков. Фильм, как бы делится на семь отдельных новелл, /прям, как семь смертных грехов!/. Смерть. Орландо при королевском дворе, где и приглянулся стареющей английской королеве, которая божьей милостью повелела ему оставаться всё время молодым. Желание королевы, закон, тем не менее, смерть королевы будет для Орландо первым серьёзным жизненным испытанием. Любовь. В Лондон приезжают послы, с далёкой Московии и Орландо без ума влюбляется в русскую княжну. Предательство любимого человека станет ещё одним не менее серьёзным испытанием для Орландо. Поэзия. Несчастная любовь открывает в Орландо талант поэта. Однако и здесь он терпит фиаско. Политика. Разочаровавшись почти во всём, Орландо едет послом на Восток. Там понемногу он начинает приводить в порядок свои мысли. Размышления о смысле жизни, о своём месте и о своём предназначении начинают складываться в какое-то подобие системы. И,… В один прекрасный момент просыпается женщиной. Тот же человек. Никакой разницы. Только пол поменялся! Общество. И снова Орландо возвращается в Англию. И снова окунается в светскую жизнь. Джонатан Джонатан Свифт и Александр Поуп не худшие собеседники, но и не более. Женщина в обществе не может быть равной мужчине, и без мужчины она никто. Секс. И в отчаяньи отдаляясь, /убегая/ от общества, Орландо встречает мужчину. Мужчину мечты. И мужчина, спустя некоторое время уходит, но уже за своей мечтой. Рождение. Автор приносит на редакторский суд свой рождённый в муках роман. Как-то давно, я прочитал интервью В. Пикуля, где он говорит о синтезе психологии автора, в попытке проникновения в психологию героя произведения. Констатируя, что не возможно, проникнуться психологией человека живущего более триста лет назад. При всём уважении к Валентину Саввовичу позволю себе не согласиться. Психология человека неизменна, есть только состояния поведения, обусловленные обстоятельствами места и времени. А так же внутренним состоянием конкретного человека. Авторы фильма же идут ещё дальше, утверждая, что и пол не имеет решающего значения. Важна душа человеческая. Жизнь это развитие души и направление движения её развития каждый из нас выбирает самостоятельно. Где-то мы ведём себя неправильно, где-то ошибаемся, где-то нас предают, где-то обманывают. Всё это после осмысления способствует кристаллизации души, иными словами просветлению, или правильному миропониманию. Вот только люди вокруг нас, они разные. Кто-то вписывается в жизнь, кому-то это ещё предстоит, кому-то уже поздно, для кого-то же не имеет никакого значения. Так было и будет. Такова жизнь.
Коварная русская Саша
Если получилось так, что среди актеров фильма у режиссера есть Тильда Суинтон, то на мой взгляд все, что ему нужно сделать, это снимать ее крупным планом. Я говорю не просто о природной харизматичности и красоте ее лица. А о том невероятном таланте, с которым она пользуется этим лицом. Поставьте ее просто перед камерой, и возможно вам будет казаться, что она ничего не делает, просто стоит. Но она играет, и играет как всегда великолепно. Большой удачей на картины стало соединения таланта Тильды Суинон и Верджинии Вульф, и та материя, которая получилась на выходе, достойна высоких похвал. Магнетизм фильма зашкаливает. Трудно усидеть за фильмом, который не сулит богатого на события повествования. Но не в случае с 'Орландо'. Герой, а потом и героиня Тильды Суинтон, не отягощает себя пустым философствованием на тему 'Зачем я в этом мире?' и не ищет ответов. Потому, что у нее даже нет вопросов. Легко, с грациозностью облака, это невероятное создание перескакивает из объятий престарелой английской королевы в объятия молоденькой русской княжны, а затем прыгает за руль мотоцикла. Не старея, и сохраняя при этом пылкую непоколебимость своих принципов. Это в свою очередь достойно похвалы, хотя и может показаться слегка сумасшедшим. Картина очень теплая, этому способствует все: цвет волос, одежда, песок и солнце. Все, что вы ведите на экране, словно стремится обворожить вас, показать вам все самое лучшее. Салли Поттер приложила руку не только к режиссерским обязанностям, но и проработала сценарий и даже в какой-то степени выступила композитором. Такая монополия на производстве вероятно несет в себе выражение взгляда одного человека. То есть можно с некоторой уверенностью заявить, то что мы видим на экране было в голове одного человека - Салли Поттер. Чисто технически сцены получились скудными, море деталей - это точно не об этом фильме. Море акцентов в игре - вот это про этот фильм. Во время просмотра возникает ощущение, что на авансцене театра в луче прожектора стоит весь фильм, а остальная сцена в темноте. Великолепная операторская работа нашего соотечественника. В целом картина оставляет приятный осадок, после плавного повествования. Она удивит, рассмешит, заставит задуматься и приглядеться. А это уже достаточно хорошо. Декорации, и исторические сюжеты, которые пронесут зрителя сквозь время завораживают. А диалоги героев остаются в памяти. Если желаете, чего то легкого, но 'вдумчивого', 'Орландо' - это то, что надо. 9 из 10
Шивинизм
Это любовь, фильм о метаниях любви. Мир принадлежал мужчинам. С ветром перемен, с появлением любовника дует ветер, он свобода. Любовь без полая, ребёнок истинная любовь. Пережитки старого времени ушли, когда любовь принадлежала власти. Старик что хотел ее взять в жёны, она говорит, почему?он потому что, я Англия. Вот она убегает в лабиринт времени, и падает к свободе. Тильда в роли любви. Она же в конце конкретно говорит, прошло старое время, любовь счастлива.
КОММЕНТАРИИ