«Прощание»
«Прощание» американской писательницы китайского происхождения Лулу Ванг представляет собой меланхоличную драмеди, заставляющую задуматься насчёт той громадной цены, которую мы неизменно платим, уезжая от своих родных на другой конец света, и способная растрогать любого, кто испытал горечь невосполнимой утраты. Нелепая и забавная девушка с китайской внешностью и американским именем Билли (первая действительно масштабная роль для известной в Штатах хип-хоп исполнительницы Аквафины) к 30 годам не добилась серьёзных успехов: живёт в Нью-Йорке в доме родителей (китайских эмигрантов в первом поколении), постоянно натыкается на нотации своей матери по поводу острого дефицита собственных финансов, вдобавок получила отказ от университета на бесплатное обучение — кажется, её писательская карьера закончится, не успев толком начаться. Единственная отдушина — возможность поговорить по телефону (пусть и на корявом китайском) со своей бабушкой Най Най, которая живёт по другую сторону Тихого океана в провинциальном китайском городке. В разговоре Билли соврёт бабушке, что носит шапку и что пусть та не волнуется — внучка в порядке и не заболеет. Най Най тоже обманет — со здоровьем всё в ok — хотя сама только что прошла серьёзное медицинское обследование. Но о том, что его результаты неутешительны, родные сознательно умолчат и Най Най не скажут — таковы китайские традиции. Осведомлённые о фатальном диагнозе, все рванут к бабуле кто из Японии, кто прямиком из Штатов, якобы, на свадьбу внука (разумеется, постановочную), но на самом деле, чтобы в последний раз навестить ничего не подозревающую Най Най и окутать её той любовью и заботой, которых она все эти годы была лишена. Билли — единственная, кто будет стойко сопротивляться семейному заговору и наставить на том, что каждый, включая любимую Най Най, обладает неотъемлемым правом знать о своей болезни. Вокруг этой темы, особенно острой для Китая, где врачи могут по просьбе семьи не сообщать пациенту страшный диагноз, и выстроен каркас переживаний главной героини. Через в общем-то благие помыслы Билли режиссёр задаётся сложным этическим вопросом из разряда тех, на которые никогда не было и не будет однозначного ответа: насколько гуманно практиковать сознательную ложь во благо, насколько человечно вселять в близкого надежду, когда медицинский эпикриз однозначно оставляет человеку несколько недель/месяцев. Верно ли мы поступаем, когда решаем оградить родного от негативных эмоций и не отправлять последние часы его жизни? Ванг, впитавшая в себя суть двух культур — азиатской от родителей и западной от Нью-Йорка — не может и не хочет отвечать на этот вопрос, слишком он для неё сложный. Устами своих героев она рассудит, что у каждого здесь своя правда, что на Западе жизнь принадлежит человеку, а на Востоке жизнь — это часть целого (семьи, общества). На Востоке принято нести семейную, коллективную ответственность за смерть близкого человека, тогда как на Западе болезнь — строго индивидуальное и крайне личное обстоятельство, которое лучше держать при себе и бороться с ним в одиночку. Когда между членами семьи завяжется диалог насчёт того, где лучше — в Америке или в Китае — Билли заключит, что «их нельзя сравнивать, они просто разные». «Прощание» не станет для зрителя бесценной кладезью универсальных ключей и практических уроков — слишком размыты выводы и умозаключения режиссёра. Зато оно заставит едва ли не каждого остановиться, осмотреться, куда мы движемся, и запланировать поездку в деревню — навестить свою бабушку. 8 из 10
ОМ
Олеся Макарова
Кинокритик
Позитивный отзыв
Невероятная сила наших бабушек
Я вот подумала, как круто, что существуют фильмы про бабушек. Они не так популярны, как комедии с хэппи-эндом и победоносный Марвел, но очень необходимы, на мой взгляд, и необходимы жизненно. Это такое напоминание нам, вечно молодым: “Мы все умрём, однажды умрём”... Как бы старательно мы не прятались от этого в соцсетях. Есть фильм Лулу Ванг “Прощание” (2019). И это моя память. У меня была бабушка по линии отца, я очень часто о ней вспоминаю. Она научила меня немыслимому количеству вещей! Занятия йогой, любовь к долгим прогулкам, аскеза в одежде, тяга к португальскому языку, страсть к писательству, постоянное самообразование – это всё моя бабушка, это она. В фильме героиня бабули Най-Най по предсказаниям врачей должна умереть от рака через четыре месяца. Её родня руководствуется китайской поговоркой: “Люди умирают, когда узнают о раке, но их убивает не рак, а страх”. Поэтому о болезни ей не говорят. Свадьба внука объединяет всех на своеобразное прощание с ней... Но если вы думаете, что кино про болезную бабулю, то мимо. Най-Най даст вам фору 100%.Тайчи во дворе каждое утро, организация свадьбы тому самому внуку (!) и постоянное подбадривание всех вокруг, которые отчего-то смотрят на неё грустно-грустно. Так вот, в одной из сцен бабуля с внучкой поднимаются пешком по лестнице, а внучка спрашивает: “Разве твоим ногам не больно?” На что бабушка ей отвечает: “Иногда, но заниматься-то надо. Именно поэтому я здорова. В моём-то возрасте”... Невероятная сила в наших бабушках, нечеловеческая! Столько в ответе обыденности, кажущейся лёгкости и... воли к жизни. Простые движения день за днём. Маленькие или большие активности. Семья. И никакому страху вас не победить. 9 из 10
SB
Saffron Burrows
Кинокритик
Позитивный отзыв
Если у тебя есть Бабушка, считай за тобой целая армия
Бабушка как-то спросила: ты еще девственница? Я решила сказать 'да'. Она меня по голове погладила и сказала «бедняжка моя». Когда каждый из нас теряет бабушку, то в этом момент уходит наше детство, мы становимся взрослыми, и вся беспечность, капризы, все детство наше уходит с нашими бабушками и дедушками. Трагикомедия Лулу Ванг 'Прощание' оказалось весьма глубоким, чистым и замечательным фильмом. Мы как будто посмотрели реальную историю, заглянули в окошко реальной чей-тио жизни. Ни одной нотки фальши, ничего наигранного. Этот фильм верхушка кинематографа. Вот такими маленькими бюджетами создаются невероятные и глубочайшие фильмы, несущее в себе кинематографическую ценность, нечто чудесное. Посмотрев этот фильм, он несомненно запал в душу. Режиссура была дальновидной и сильной, ну а актеры все молодцы, сыграли чисто. Режиссер сняла этот фильм искренне, заглянула как будто зрителям в душу и показала душевную и трогательную историю, в которой есть место и комедии, и драмы, как и в настоящей жизни. Важен тот факт, что картина основа на реальной истории, а что может быть прекраснее правды, чего-то того, что взято из реальной жизни. Героиня Билли (китайского происхождения) живет в Бруклине и мечтает стать писательницей. Однажды, ее семья ей сообщает ужасную новость, что бабушка Билли смертельно больна, и ее скоро не станет. По китайским традициям (которым многим в мире не понятны) родственники решают не говорить бабушке, что у нее смертельный диагноз. Все самые близкие приезжают к ней, чтобы побыть с ней, даже решают сыграть фальшивую свадьбу внука, чтобы каждый побыл рядом с бабушкой, и повеселить ее. Билли тоже едет к ней, чтобы проститься таким необычным образом с любимой бабушкой... В детстве чужие родители всегда кажутся лучше собственных. А вот дедушка и бабушка всегда лучше свои. Этот фильм задевает нотки души у зрителя, каждый воле не волей вспоминает свою бабушку, свое детство, самые теплые и трогательные воспоминания, которые ни с чем не сравнятся. Думаешь, где и когда обидел сво бабушку, но это уже не исправить, не вернуть время назад, не попросить прощения у нее. Лулу Ванг создала чистое кино, полное и любви, и боли, чего-то смешного и чего-то очень грустного. Удачный был выбор актрисы Аквафины. Американская актриса родом из Нью-Йорка сейчас на пике своей популярности, и в Америке ее давно любят. Благодаря этому фильму и мир заметил глубину актерской игры этой тридцатилетней актрисы. В ее героини каждый видит себя в этом фильме. Играет Аквафина очень хорошо здесь, пропуская через себя всю боль и обиду своей героини Билли. Чжоу Шучжэнь играет бабушку, и на эту важную роль таже выбрали удачную, располагающую к себе актрису, которая чисто сыграла роль властной, сильной и любящей женщины. Обращаешь внимание на Диана Линь. Она играет здесь мать. Сцены с ней очень и очень правдивы, все как в реальной жизни. Именно цитаты ее героини больше всего запомнились. 'Не могу плакать при всех. Мне кажется, это нехорошо. Это слишком личное, и это нужно делать, когда никто не видит или с самыми близкими людьми.' Любопытная традиция в Китае не говорить пожилому человеку о его болезни и сделать последние дни престарелого человека счастливыми, радостными, собрать всех близких родственников. Есть здесь и мудрость и нечто глубокое. Правда или ложь? Сказать горькую правду умирающему человеку? Или сделать последние его дни прекрасными? Не думаю, что у нас в стране такое будет актуальным. Но Восток дело тонкое, и мировоззрение у всех разное. Этот фильм о самой жизни, о истинных ценностях, о семье и ее связи, силе. Наши бабушки в каждом из нас, их слова, нравоучения, их советы и рассказы... 'The Farewell' то кино, которое заставляет чувствовать, сострадать, и данный фильм заслуживает внимания, как и положительной оценки. 'Прощание' - американская, душевная драма 2019 года. Итог, сильное, чистое, жизнеутверждающее кино, в котором есть сила и нечто настоящее. Всем ценителя прекрасного в мире кино данный фильм к просмотру рекомендую. Да я милая, красивая, умная, а главное худенькая. И такой я буду всегда для своей бабушки. 8 из 10
Трудности перевода
30-летняя Билли – этническая китаянка, которая давно живет с семьей в США, но поддерживает контакт с любимой бабушкой, оставшейся на родине. Однажды почва уходит у Билли из-под ног, когда она узнаёт печальную весть: у старушки рак лёгких и жить ей осталось недолго. Поскольку китайцы верят, что известие о тяжёлой болезни способно сгубить человека быстрее, чем сам недуг, Билли с родственниками решают поехать в Китай и устроить для бабули вечеринку по поводу предстоящей свадьбы внука. И, пока пожилая женщина радуется, что видит наконец всю свою семью в сборе, остальные понимают: они, возможно, собрались вместе с ней последний раз. И всё, что им теперь остаётся – изо всех сил скрывать правду, пряча за улыбками и шутками слёзы и боль. Когда режиссёр стремится донести до публики что-то очень для него личное, результат почти всегда достигает цели, если, конечно, мастерство постановщика способно максимально точно облечь мысли в визуальную форму. Решившая завуалировать в истории Билли и её семьи образы самой себя и своих родственников, режиссёр и сценаристка Лулу Ванг во многом преуспела, сняв по-восточному тонкий, вдумчивый и очень печальный реквием, посвященный как постепенно уходящим в небытие близким людям, так и утраченной связи с корнями и родиной. К сожалению, жизнь легко разлучает семьи, разбрасывая их по уголкам мира и порой единственный повод собраться вновь – это свадьба или похороны. И ложь, по мнению Лулу Ванг, действительно бывает во спасение, когда ещё могут случиться неведомые нам чудеса, да и самой жизни лучше лишний раз порадоваться, нежели проводить каждый миг в ожидании неумолимо приближающегося конца. Конечно, местами Ванг допускает некоторые промахи как постановщик, например, она порой слишком увлекается сравнением западного и восточного менталитетов, когда настойчиво заявляется, что в Америке во главу угла ставится личность, а в Китае – семья и фамильные традиции. Здесь кино чуть-чуть подвисает, но даже тогда, когда у Ванг проскакивают некоторые режиссёрские и сценарные шероховатости, в дело вступает обезоруживающая душевность и искренность, которыми она так хочет поделиться с публикой. Хотя весь фильм выстроен на отчетливо звучащей меланхолично-горькой ноте, в нём есть и юмор, остроумие, и непередаваемый национальный колорит, в котором сполна раскрывает свой драматический талант совершенно неузнаваемая после образа азиатско-голливудской клоунессы Аквафина. Её героиня, являющаяся стержнем повествования и эдаким морально-оценочным маркером Запада, пытающимся говорить языком правды (конечно, на английском), в родных, пускай и подзабытых краях забывает о надетой на себя маске и начинает понимать, что хранить подобный секрет – груз прежде всего для человека, владеющего тайной. К несомненным достоинствам этой по-хорошему скромной и трогательной ленты становится отказ режиссёра от дешевого мелодраматизма и неуместной манипуляции эмоциями, когда с тревогой почти весь фильм ждешь, что славной старушке вот-вот будет хуже. Но, к счастью, из этого положения Ванг выходит свежим и необычным образом, переплавляя страх родственников перед кончиной бабушки в череду забавных ситуаций, раскрывающих всех остальных персонажей. «Прощание» абсолютно лишено назойливых нравоучений, всего лишь рассказывая о том, что в каждой семье есть радости и горести, ощущение родины и дома останется в сердце навсегда, куда бы ты ни уехал и сколько бы ты там ни прожил, а ещё оно развивает одну очень верную мысль – всё-таки торжество жизни способно взять верх над смертью, и не важно, сколько оно продлится.
Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши
«Прощание» Лулу Ванг – драмеди о реальной лжи во спасение, которая случилась в семье режиссера. Этот камерный фильм с большим и глубоким подтекстом может многое рассказать нам о самих себе, и вот почему. При просмотре картины, эпиграф одного небезызвестного романа все время маячил у меня в голове: мол человек не может существовать как обособленная единица, потому что все мы часть одного целого. Именно такого вектора (согласно фильму) придерживается восточная традиция в вопросах жизни и умирания. По сюжету, в Китае о смертельном диагнозе не сообщают больному, поскольку это может приблизить конец и испортить последние дни. Такое ответственное бездействие берут на себя родные и близкие, а также врачи. Напротив, западная культура, способствующая максимальной индивидуализации и реализации права выбора (может и метафорического), настаивает на всепоглощающей и жестокой правде «в лоб». В этой диаметрально противоположной дилемме и проявляется вопрос режиссера Ванг - будем ли мы на стороне одного или другого, и как сделать выбор, не ошибившись. Придерживаясь восточной концепции семьи как материка-единого-целого мы сталкиваемся с необходимостью каждодневной лжи и даже театрального прощания в виде свадьбы (чтобы собрать как можно больше родных вместе в последний раз). Иронично, что для прощания выбран повод свадьбы, как правило, символизирующей начало новой жизни. Так и это «прощание», стало чем угодно, только не прощанием в прямом смысле этого слова. Что касается персонажей Ванг, то они нарочито отстранены: проблема выбора (рассказать или нет) стоит за каждым и не каждый в силах его сделать. Даже внучка Билли, которая решительно против сокрытия такого факта. Поразительно, насколько точно передана атмосфера напряженности: материк вот-вот готов дать трещину. А слезы уже трудно сдержать примерно с середины. Фильм, действительно, удивительный – собственный опыт переживания Лулу Ванг смог перенести на экран всю драму и поэтичность ситуации. А за возможность еще раз познакомиться с восточной мудростью – отдельное спасибо. 10 из 10
Ты уверен, что ложь - это плохо?
'Больные умирают не от рака, а от страха перед ним.' Правильно ли не говорить человеку о его скорой смерти? – Наверно, нет, а может быть все-таки, да? И это лишь один из нескольких десятков вопросов, которые задает зрителю Лилу Ванг. «Прощание» относится к тем фильмам, после которых всегда остается какой-то осадок. Вот титры подходят к концу, а вопросов, всплывающих в голове, становится все больше и больше. С первых минут фильма возникает ощущение, что ты попал туда, куда не должен был попасть. Будто ты не смотришь кино, а подглядываешь за жизнью настоящей семьи. Даже несмотря на все комичные моменты, история выглядит крайне реалистично. За ней хочется следить. Одной из причин такого эффекта, безусловно, является биографичность. Лилу Ванг узнала о смертельном диагнозе своей бабушке в 2013 году. «Прощание» – это своеобразный фильм-сравнение. Почти каждая сцена показывает отличия и сходства. Китайский и американский менталитеты. Три поколения. Сходства и отличия между героями, которые остались жить в Китае, и те, кто уехал за лучшей жизнью в другие страны. Лилу Ванг ловко сравнивает и умудряется держать строгий нейтралитет во всем этом. Этот фильм понравится не всем. Это медленное кино, построенное на диалогах и деталях. Главная героиня, вопреки жанровым правилам, стоит на месте и просто наблюдает за происходящим со стороны, совсем не пытаясь как-то противостоять окружающей среде. Но как это не парадоксально этот фильм не мог быть другим. «Прощание» не только дает зрителю пишу для размышления, но и приносит настоящее визуальное и эстетическое удовольствие. Дальние планы, неоновое освещение. Все это выглядит просто волшебно. Если вы нормально относитесь к медленным фильмам и давно хотели посмотреть что-нибудь для рефлексии. Что ж, кажется, «Прощание» – это отличный вариант для Вас. 7 из 10
Без страха. Тревоги. И сожалений! Ода к радости.
Щемящий и очень полярный фильм об отношении к жизни. История показана глазами внучки, которая всю жизнь прожила в Америке с родителями-иммигрантами 'первого поколения': оторванность от корней, одиночество в толпе, бешеный ритм чужого города, постоянная усталость, финансовые проблемы, тоска по большой семье и ощущению безопасности, нарастающее чувство тревоги, а вишенкой на торте - новость о скорой смерти бабушки, оставшейся в Китае, которой врачи предрекли жить 3 месяца. Вся китайская диаспора впервые за 25 лет съезжается... чтобы попрощаться. Но, по восточной традиции, скрывают правду, чтобы не омрачать больному настроение и не подрывать волю к жизни. Фильм - если знать концовку - невозможно смешной своей контрастностью. Ревущие великовозрастные дети и внуки, уже оплакивающие свою еще живую маму, и бодрая старушка, весь смысл жизни которой - любить и поддерживать близких, и 'при смерти' продолжающая делиться своим светом, теплом и радостью каждого отпущенного Богом дня. Он очень искренний. Здесь нет привычной глазу стерильной красоты кадра или действующих лиц, насквозь фальшивой идеальности, нет действия, кульминации, развязки - просто жизнь. Которую, как оказалось, на полную проживает только бабушка. Без страха, тревоги и сожалений. Ода к радости. 'Светильник для тела - глаза. Итак, если глаза твои будут чисты, то и ты будешь светел. Но, если свет, который в тебе, - тьма, то какова же тьма? Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне. Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя бы на один локоть? Не бойтесь завтрашнего дня: для каждого дня довольно своей суеты' (от Матфея, 6) Спасибо, Лулу Ванг.
«ПРОЩАНИЕ» ПО-КИТАЙСКИ
«Прощание» Лулу Ванг — автобиографичная история, отвечающая на вопросы: существует ли ложь во спасение? из чего складывается самоидентичность? откуда взять силы, чтобы пережить смерть близкого человека?Билли — молодая (не всегда преуспевающая) писательница из семьи эмигрировавших в Штаты китайцев. Однажды в будничный ритм жизни врывается ужасная новость: её любимая бабушка смертельно больна и жить ей осталось всего пару месяцев. В Китае считают, что именно страх убивает больного, а не сама болезнь, поэтому Най-Най ничего не узнает о своём диагнозе. А под предлогом свадьбы её единственного внука вся родня соберётся попрощаться с умирающей бабушкой. Притворство - не конёк Билли, поэтому её сумрачное выражение лица родные при бабушке объясняют джетлагом. Для неё Най-Най не просто родственник, а синоним детства, беззаботности и безусловной любви. А что же сама бабушка? Несмотря на приступы кашля (у неё рак легких 4 степени), она деловито берётся за организацию свадьбы, параллельно заботливо подыскивает подходящего жениха для Билли и каждое утро делает тибетскую дыхательную зарядку. Более того, в молодости она воевала и была тяжело ранена. Сейчас воспоминания о ранении вызывают лишь смех. Родная сестра, сыновья и их семьи страдают вместо неё. Но постепенно смерть, помимо горестных переживаний, плавно становится темой шуток, когда на кладбище деда семья проводит ритуалы, кажущиеся курьёзными современному человеку: зовут плакальщиц, на костре перед памятником сжигают игрушечный набор гаджетов, чтобы дедушка воспользовался им на том свете, или, прося благословения, поклоняются так много, что затекает шея. И здесь центр тяжести фильма смещается с темы прощания с близким на тему разности культур, старомодности традиций, и, наконец, самоидентичности. На посиделках родственников начинают обсуждать вечный вопрос, где же всё-таки лучше: там, на Западе или здесь на Востоке. Разность чувствуется в застроенных одноликими панельками районах Китая, в интерьерах ресторана в классическом стиле «дорого-богато», в череде ненужных праздников, на которые собираются все (забытые или не очень) родственники. Порой различность слишком подчеркнута, особенно для российского зрителя, для которого всё это не так уж и чуждо. Чем стала эта поездка для самой Билли? Помимо воссоединения семьи, возвращение на историческую Родину — это попытка воссоединить саму себя из обрывков прошлого, детства проведённого в Китае и американского настоящего. Именно тут она поняла, что всю жизнь нерешенный вопрос самоопределения всю жизнь лишал сил и уверенности. Аскетичная игра Аквафины, удостоенная Золотого Глобуса, и частые замедленные кадры настраивают зрителя на вопрос: Кто я? А трагичная музыка Алекса Уэстона, напоминающая произведения Баха, подчеркивает одиночество молодой писательницы. И даже вернувшись домой, в Штаты, Билли не забывает об оздоровительном тибетском дыхании Най-Най, которая бодростью духа побеждает рак четвёртой степени. Лулу Ванг не обращает «Прощание» в слезливую драму, оставляя место юмору и жизни. 8 из 10
МБ
Миша Березуцкий
Кинокритик
Позитивный отзыв
С возрастом поймешь, как важно, чтобы кто-то заботился
Прощание (2019), реж. Лу Лу Ванг. Молчание — как акт сожаления. Горькая пилюля лжи застревает комом в горле, а слова трансформируются в телесные жесты. Конфронтация культурных ценностей отражает поколенческий разрыв. Безмолвное согласие скрывать диагноз становится спазмирующей болью для всех — в этом заключена вся идея китайской мудрости об общности человеческой души с семьёй. На фоне быстро модернизирующегося Китая традиция превращается в сакральный семейный ритуал, связывающий прошлое с настоящим. То единственное воспоминание Билли о дедушке становится постоянным напоминанием об утраченных чувствах, не нашедших своего адресата. Дом для неё ассоциируется с тем тёплым летом, навсегда застывшим в её памяти. Явный языковой барьер Билли превращается в инструмент осознания специфики китайского социума, скрытого за закрытыми дверями: сцена в отеле с девушкой или мимолётные кадры с уставшими работниками ресторана — китайская одержимость инвестициями в ребёнка разбивается вдребезги в присутствии этих сцен. Лу Лу Ванг в своей картине не упустила возможности показать усталый облик женщин в патриархальной системе общества. Обязанности в семье распределены непропорционально и ложатся преимущественно на их плечи. Не имея возможности выразить свои эмоции, они становятся бледным отражением вчерашней девушки: «Когда я приехала в Китай на похороны, все наблюдали за мной. Они ждали, пока я сломаюсь. И они думали, что раз я не плачу, то я не люблю отца». Декларируемое отцами молчание изъедает их изнутри, оставляя в душе место лишь для алкоголя и сигарет. Катарсис для всех наступает на церемонии обручения Хао Хао и Айко, где эмоции возобладают над негласной договоренностью между ними. Те немногие слова со сцены стали переломным моментом, разрушая атмосферу царящего безмолвного напряжения внутри семьи. Режиссерская работа Лу Лу Ванга изобилует яркими стилистическими решениями: кадры, монтаж и ракурс добавляют зрительскому опыту визуальную эйфорию. Человек, далекий от азиатского кинематографа, несомненно найдет в этой картине свой шарм. 8 из 10
EE
evgenij_dolgushin
Кинокритик
Позитивный отзыв
Даже самая прочная семья — не прочнее карточного домика
Фильм о разнице между людьми, которые проявляются даже в бытовых мелочах. Из-за того, что все члены одной семьи не похожи друг на друга во взглядах на жизнь, складывается впечатление, что они вовсе не родственники. Они спорят даже из-за того, стоит ли говорить гостям свадьбы о реальном сроке отношений жениха и невесты, ведь «главное не ударить в грязь лицом». Режиссер Лулу Ванг хотела снять фильм о тонких различиях менталитетов западного и восточного человека. Можно сказать, что у нее получилось, но с небольшими оговорками. Во-первых, на мой взгляд в фильме не хватило ситуаций, в которых бы была показана эта разница. Во-вторых, для контраста из Билли можно было сделать девушку, идущую наперекор родителям и рассказывающую бабушке правду. Получилось бы показать, как главная героиня отличается от старшего поколения, для которых человек «по-восточному» — часть общества, а не индивидуальность. Из плюсов стоит выделить знакомые образы героев. Практически в каждом из многочисленных персонажей зритель сможет увидеть одного из своих родственников. Ну разве не у всех есть бабушка, которая любит своих внуков как Най Най в это фильме? Или мальчик, не отлипающий от своего телефона, разве это не знакомый для всех нас образ? Эта картина для меня чуть слабее другой семейной драмы этого года: «Брачной истории». Наверное, из-за незнакомых актеров и в целом ситуации, в которой оказались герои, ведь их положение в фильме разрешилось само собой. 7 из 10
КОММЕНТАРИИ